#alemão# Immer häufiger Zeichen der Liebe setzen #alemão# #espanhol# MULTIPLICAR LOS GESTOS DE AMOR #espanhol# #inglês# MULTIPLY GESTURES OF LOVE #inglês# #italiano# MOLTIPLICARE I GESTI D'AMORE #italiano# #português# MULTIPLICAR OS ATOS DE AMOR #português# #francês# MULTIPLIER LES GESTES D'AMOUR #francês#

#alemão# Wir können unsere Zeichen der Liebe vermehren und vorwiegend Dinge tun, die das Wohl aller fördern. So z.B. einfache, alltägliche Zeichen setzen, bei gewöhnlichen Dingen in unserer Arbeit, bei unvorhergesehenen Ereignissen, wenn ein Programm plötzlich geändert werden muss, wenn uns etwas unmöglich erscheint, wenn die Gelegenheit günstig dafür erscheint, in Momenten des Gebets. Alles kann Anlass sein, um bewusst und mehr in Form von kleinen Zeichen zu lieben. Neulich wusste ich, angesichts einer ungewöhnlichen Situation nicht, welche Haltung ich einnehmen sollte. So schenkte ich der betroffenen Person ein kleines Zeichen der Liebe und legte ihr Anliegen im Gebet in die Hände Gottes. Kurz darauf wurde ein Freund krank und ich musste ihn ärztlich versorgen und behandeln. Bald darauf waren beide Situationen gelöst, und ich hatte das Gefühl, dass das Wichtigste daran gewesen war, beiden mit einer größeren Liebe zu begegnen, die dabei auch noch gewachsen ist. Wenn sich das Gute in uns vermehrt, vermehrt es sich auch um uns herum. #alemão# #espanhol# Podemos multiplicar los actos de amor, haciendo solo cosas que promuevan el bien de todos.Gestos simples del día a día, cosas rutinarias de nuestro trabajo, imprevistos, cambios repentinos de programa, imposibilidades, ocasiones favorables, momentos de oración. Todo puede servir como motivo para multiplicar los gestos de amor.Un día, ante una situación inusual, en la que no sabía qué actitud tomar, solo hice pequeños gestos de amor a la persona involucrada y una oración entregándola en las manos de Dios.Poco después, un amigo se enfermó y tuve que atenderlo y medicarlo.En poco tiempo las dos situaciones se resolvieron y quedó en mí la sensación de que lo más importante de todo, era multiplicar los actos de amor con el prójimo.Si el bien se multiplica dentro de nosotros, también se multiplica a nuestro alrededor. #espanhol# #inglês# We can multiply acts of love by doing only things that promote the good of all. Simple gestures of everyday life, routine things in our work, unforeseen events, sudden changes in the program, impossibilities, propitious occasions, moments of prayer. Everything can serve as a reason to multiply gestures of love. The other day, faced with an unusual situation, in which I did not know what attitude to take, I made only small gestures of love towards the person involved, and a prayer handing him over to God. Soon after, a friend got sick and I had to pay attention and medicate him. In a short time, both situations were resolved and I had the feeling that the most important thing of all was multiplying the acts of love towards others. If good multiplies within us, it multiplies also around us. #inglês# #italiano# Possiamo moltiplicare i gesti d'amore, facendo solo cose che promuovano il bene di tutti. Semplici gesti della vita quotidiana, cose di routine del nostro lavoro, improvvisi cambiamenti di programma, ostacoli, occasioni propizie, momenti di preghiera. Tutto può servire come una motivazione per moltiplicare i gesti d'amore. L'altro giorno, di fronte ad una situazione insolita, in cui non sapevo quale atteggiamento prendere, ho fatto solo piccoli gesti d'amore verso la persona coinvolta, e una preghiera mettendola nelle mani di Dio. Poco dopo, un amico ha avuto un malore e dovetti prestargli soccorso e medicarlo. In breve tempo le due situazioni furono risolte e sentii che la cosa più importante era stata moltiplicare i gesti d'amore verso il prossimo. Se il bene si moltiplica in noi, si moltiplica anche attorno a noi. #italiano# #português# Podemos multiplicar os atos de amor, fazendo somente coisas que promovam o bem de todos. Gestos simples do cotidiano, coisas rotineiras do nosso trabalho, imprevistos, mudanças repentinas de programa, impossibilidades, ocasiões propícias, momentos de oração. Tudo pode servir como motivo para multiplicar os gestos de amor. Outro dia, diante de uma situação inusitada, na qual eu não sabia que atitude tomar, fiz apenas pequenos gestos de amor para com a pessoa envolvida, e uma oração entregando-a nas mãos de Deus. Logo depois, um amigo passou mal e tive que lhe dar atenção e medicá-lo. Em pouco tempo as duas situações se resolveram e ficou em mim a sensação de que o mais importante de tudo foi multiplicar os atos de amor para com o próximo. Se o bem se multiplica dentro de nós, ele se multiplica também ao nosso redor. #português# #francês# Nous pouvons multiplier les gestes d'amour en ne faisant que des choses qui favorisent le bien de tous. Les gestes simples de la vie quotidienne, les travaux routiniers, les imprévus, les changements soudains de programme, les impossibilités, les propices, les moments de prière. Tout peut servir de raison pour multiplier les actes d'amour. L'autre jour, devant une situation inhabituelle dans laquelle je ne savais pas quelle attitude adopter, je n'ai fait que de petits gestes d'amour envers la personne impliquée et une prière pour la confier à Dieu. Peu de temps après, un ami est tombé malade et j'ai dû lui porter attention et le soigner. En peu de temps, les deux situations ont été résolues et j’ai senti que le plus important était de multiplier les gestes d'amour envers le prochain. Si le bien se multiplie en nous, il se multiplie également autour de nous. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#