#alemão# Aufmerksam sein in der Liebe #alemão# #espanhol# SER VIGILANTES AL AMAR #espanhol# #inglês# BE VIGILANT IN LOVE #inglês# #italiano# ESSERE VIGILANTI NELL'AMORE #italiano# #português# SER VIGILANTE NO AMOR #português# #francês# ÊTRE VIGILANTS DANS L'AMOUR #francês#

#alemão# "Seid also wachsam! Denn ihr wisst weder den Tag noch die Stunde". (Mt 25,13) Am Ende unseres Lebens werden wir nur gefragt werden, wie sehr wir geliebt haben. Wir müssen also wachsam sein in der Liebe und uns fragen: Habe ich jede Gelegenheit zum Lieben genutzt? Gehen wir nicht das Risiko ein, in der Ewigkeit zu leben im Bewusstsein, nicht genügend geliebt zu haben, denn wir können nicht mehr zurück. Die Gelegenheit, von vorne zu beginnen, ist jetzt, im gegenwärtigen Augenblick. Jeder Moment unseres Lebens ist eine einzigartige und unwiederholbare Gelegenheit, die Liebe zu leben und Liebe zu sein. #alemão# #espanhol# "Estén prevenidos, porque no saben el día ni la hora." (Mt. 25,13) Al final de nuestra vida solo seremos interrogados sobre cuánto hemos amado, por lo que debemos estar atentos en el amor y preguntarnos: he aprovechado todas las oportunidades para amar? No corramos el riesgo de vivir la eternidad con el arrepentimiento de no haber amado, porque ya no podremos volver atrás. La oportunidad que tenemos para recomenzar es ahora, en el momento presente. Cada momento de nuestra vida es una ocasión única e irrepetible para vivir el amor, para ser amor. #espanhol# #inglês# "Watch because you don't know the day or the time." (Mt 25,13)At the end of our lives, we will be asked only how much we loved, so we must be vigilant in love and ask ourselves: Have I taken every opportunity to love?Let us not risk living eternity with the regret of not having loved, because we can no longer go back. The opportunity we have to start over is now, in the present moment.Every moment of our life is a unique and unrepeatable occasion to live love, to be love. #inglês# #italiano# Vegliate dunque, perché non sapete né il giorno né l'ora. (Mt 25,13) Alla fine della nostra vita saremo interrogati soltanto su quanto abbiamo amato, perciò dobbiamo essere vigili nell'amore ed interrogare noi stessi: approfitto di tutte le occasioni per amare? Non vogliamo correre il rischio di vivere l'eternità con il rammarico di non aver amato, perché non potremo più tornare indietro. L'opportunità che abbiamo per ricominciare è adesso, nell'attimo presente. Ogni istante della nostra vita è un'occasione unica e irripetibile per vivere l'amore, per essere l'amore. #italiano# #português# Vigiai, porque não sabeis o dia, nem a hora. (Mt 25,13) No final de nossa vida seremos interrogados somente sobre o quanto amamos, portanto devemos estar vigilantes no amor e nos interrogar a nós mesmos: Tenho aproveitado todas as ocasiões para amar? Não corramos o risco de viver a eternidade com o arrependimento de não ter amado, porque já não poderemos voltar atrás. A oportunidade que temos para recomeçar é agora, no momento presente. Cada instante de nossa vida é uma ocasião única e irrepetível para viver o amor, para ser o amor. #português# #francês# Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure. (Mt 25,13)À la fin de notre vie, on nous demandera seulement combien nous avons aimé. Nous devons donc être vigilants en matière d'amour et nous demander : ai-je saisi toutes les occasions d'aimer ?Ne prenons pas le risque de vivre l'éternité avec le regret de ne pas avoir aimé, car nous ne pouvons plus revenir en arrière. L'opportunité que nous avons de recommencer est maintenant, dans le moment présent.Chaque instant de notre vie est une occasion unique et non répétable de vivre l'amour, d'être l'amour. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#