#alemão# Durch unser Leben die Gegenwart Gottes bezeugen (vgl.Jer 31,33) #alemão# #espanhol# TESTIMONIAR CON LA VIDA LA PRESENCIA DE DIOS (Cf. Jer 31,33) #espanhol# #inglês# WITNESS TO GOD’S PRESENCE WITH YOUR LIFE (Cf. Jer 31,33) #inglês# #italiano# TESTIMONIARE CON LA VITA LA PRESENZA DI DIO (Cf Ger 31,33) #italiano# #português# TESTEMUNHAR COM A VIDA A PRESENÇA DE DEUS (Cf. Jr 31,33) #português# #francês# TÉMOIGNER PAR NOTRE VIE DE LA PRÉSENCE DE DIEU (Cf. Jér 31,33) #francês#

#alemão# Ein Mensch dessen Glaube wahr ist, und der an Gottes Wirken in seinem Leben glaubt, erkennt man an seinem Handeln, seinen Worte und seinen Beziehungen zu anderen. Denn sein Leben bezeugt die Gegenwart Gottes.Dies ist die Gewissensprüfung, die ich jeden Tag mache: Bezeugt mein Leben die Gegenwart Gottes?Ich bin sicherlich sehr unvollkommen und zeige nicht immer durch mein Tun seine Präsenz. Aber selbst wenn ich mich als Sünder fühle, erinnere ich mich an seine unendliche Barmherzigkeit. Dank dessen ist seine Gegenwart in meinem Leben konstant.In meinen Gebeten wiederhole ich immer den Dank an Gott, dass er mich geschaffen und mich unablässig mit seiner unermesslichen Barmherzigkeit begleitet hat.Wenn ich seine Anwesenheit nicht mit konkreten Gesten bezeuge, bezeuge ich ihn im Glauben an seine liebevolle und an seine umfassende Vergebung. #alemão# #espanhol# La persona que tiene una fe verdadera, que cree en la acción de Dios en su vida, es reconocida por sus acciones, por sus palabras, por el modo como se relaciona con los demás. Es decir, su vida da testimonio de la presencia de Dios.Este es el examen de conciencia que hago todos los días: mi vida da testimonio de la presencia de Dios?Ciertamente tengo muchos defectos y no siempre doy testimonio de su presencia a través de mis actos. Sin embargo, incluso cuando me siento pecador, recuerdo su infinita misericordia. Por medio de ella su presencia es constante en mi vida.En mis oraciones siempre repito un agradecimiento a Dios por haberme creado y por haberme acompañado constantemente con su inmensa misericordia.Cuando no doy testimonio de Su presencia con hechos concretos, doy testimonio con la fe en su perdón amoroso y acogedor. #espanhol# #inglês# The person who has a true faith, who believes in God's action in his life, is recognized for his actions, his words, the way he relates to others. Finally, his life testifies to the presence of God.This is the examination of conscience that I do every day: does my life witness to the presence of God?I am certainly very flawed and do not always bear witness to your presence through my deeds. However, even when I feel sinful, I remember his infinite mercy. Through it his presence is constant in my life.In my prayers I always repeat my thanks to God for having created me and for accompanying me incessantly with his immense mercy.When I do not witness His presence with concrete gestures, I testify with faith in his loving and welcoming forgiveness. #inglês# #italiano# La persona che ha una vera fede, che crede nell'azione di Dio nella sua vita, è riconosciuta per le sue azioni, per le sue parole, per il modo in cui si rapporta con gli altri. Infine, la sua vita testimonia la presenza di Dio.Questo è l'esame di coscienza che faccio ogni giorno: la mia vita testimonia la presenza di Dio?Sono certamente molto imperfetto e non sempre testimonio la sua presenza attraverso le mie azioni. Tuttavia, anche quando mi sento peccatore, ricordo la sua infinita misericordia. Grazie ad essa la Sua presenza è costante nella mia vita.Nelle mie preghiere ripeto sempre un ringraziamento a Dio per avermi creato e per avermi accompagnato incessantemente con la sua immensa misericordia.Quando non testimonio la sua presenza con gesti concreti, rendo testimonianza con la fede nel suo perdono amorevole ed accogliente. #italiano# #português# A pessoa que tem uma fé verdadeira, que acredita na ação de Deus em sua vida, é reconhecida pelos seus atos, pelas suas palavras, pelo modo como se relaciona com os outros. Enfim, a sua vida testemunha a presença de Deus.Esse é o exame de consciência que faço todos os dias: a minha vida testemunha a presença de Deus?Certamente sou muito falho e nem sempre dou testemunho de sua presença através dos meus atos. Porém, mesmo quando me sinto pecador, lembro-me da sua infinita misericórdia. Por meio dela a sua presença é constante em minha vida.Nas minhas orações repito sempre um agradecimento a Deus por me ter criado e por me ter acompanhado incessantemente com a sua imensa misericórdia.Quando não testemunho a sua presença com gestos concretos, testemunho com a fé no seu perdão amoroso e acolhedor. #português# #francês# La personne qui a une vraie foi, qui croit en l'action de Dieu dans sa vie, est reconnue par ses actions, par ses paroles, par sa relation avec les autres. Enfin, sa vie témoigne de la présence de Dieu. Ma vie témoigne-t-elle de la présence de Dieu? C'est l'examen de conscience que je fais tous les jours.Je suis certainement très imparfait et je ne témoigne pas toujours de sa présence à travers mes actes. Cependant, même lorsque je me sens coupable, je me souviens de sa miséricorde infinie. À travers elle, la présence de Dieu est constante dans ma vie.Dans mes prières, je renouvelle toujours ma gratitude à Dieu de m'avoir créé et de m'avoir accompagné sans cesse avec son immense miséricorde.Quand je ne témoigne pas de sa présence par des gestes concrets, je le fais par ma foi en son pardon plein d'amour et qui accueille inlassablement. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#