#alemão# An die Kraft des Gebets glauben (vgl Mk 11,24) #alemão# #espanhol# CREER EN LA POTENCIA DE LA ORACIÓN (Cf. Mc 11,24) #espanhol# #inglês# BELIEVE IN THE POWER OF PRAYER (Cf. Mk 11,24) #inglês# #italiano# CREDERE NELLA POTENZA DELLA PREGHIERA (Cf Mc 11,24) #italiano# #português# ACREDITAR NO PODER DA ORAÇÃO (Cf. Mc 11,24) #português# #francês# CROIRE AU POUVOIR DE LA PRIÈRE (Cf. Mc 11,24) #francês#

#alemão# Das Gebet kann eine ganz besondere Zeit des Dialogs mit Gott sein, wir können aber auch den ganzen Tag unsere Aktivitäten in ein ununterbrochenes Gespräch mit Gott verwandeln. Dies kann ein Lobpreis, eine Meditation, eine Anrufung, das Lesen des Wortes Gottes, eine Feier, ein Flehen, eine Fürsprache sein; es kann sich um ein gesprochenes, oder um ein stilles Gebet handeln, auch um ein Herzensgebet.Das "Vater Unser" ist das umfassendste, aber auch das kühnste Gebet.Nur Jesus selbst konnte es uns, durch seine Autorität als Sohn Gottes, lehren. Es ist im Grunde ein gemeinschaftliches Gebet, auch wenn wir es oft alleine beten. Über das Gebet gäbe es viel zu sagen. Verbinden wir uns den ganzen Tag mit Gott, damit wir in ihm sind, wie ein Filter, der Oberflächlichkeit beseitigt und uns in unserem tiefsten Innersten ganz in Gott sein lässt. #alemão# #espanhol# La oración puede ser un momento exclusivo para el diálogo con Dios, pero también puede ser todo nuestro día, convirtiendo nuestras actividades en una continua conversación con Él.Puede ser una alabanza, una meditación, una invocación, la lectura de la Palabra, una celebración, una súplica, una intercesión; puede ser una oración vocal o silenciosa, puede ser la oración del corazón.El Padre nuestro es la oración más completa y también la más osada que existe. Solo Jesús, con su autoridad como Hijo de Dios, podía enseñarnos. Es esencialmente comunitaria, incluso cuando rezamos solos.Tendría mucho que decir sobre la oración, pero elevemos nuestro pensamiento a Dios, para que permanezca allí durante todo el día, como un filtro que elimina las superficialidades y nos hace sumergirnos en la profundidad de Dios en lo más íntimo de nuestro ser. #espanhol# #inglês# Prayer can be an exclusive moment for dialogue with God, but it can also be throughout the whole day, by converting our activities into uninterrupted conversation with Him.It can be a praise, a meditation, an invocation, the reading of the Word, a celebration, a supplication, an intercession; can be vocal or silent prayer, it can be the prayer of the heart.The Our Father is the most complete prayer and also the most daring that exists. Only Jesus, with his authority as the Son of God, could teach us. It is essentially communal, even when we pray it alone.There would be much to say about prayer, but let us raise our thoughts to God, so that it will remain there throughout the day, as a filter that eliminates superficialities and makes us take a dip in the depths of God in our innermost being. #inglês# #italiano# La preghiera può essere un momento esclusivo per il dialogo con Dio, ma può esserlo anche la nostra intera giornata, quando convertiamo le nostre attività in una conversazione ininterrotta con Lui. Può essere una lode, una meditazione, un'invocazione, la lettura della Parola, una celebrazione, una supplica, un'intercessione; può essere una preghiera vocale o silenziosa, può essere la preghiera del cuore.Il Padre Nostro è la preghiera più completa e anche più audace che esista. Solo Gesù, con la sua autorità di Figlio di Dio, poteva insegnarcela. È essenzialmente comunitaria, anche quando la recitiamo da soli.Ci sarebbe molto da dire sulla preghiera, ma solleviamo i nostri pensieri a Dio, in modo che rimanga lì tutto il giorno, come filtro che elimina le superficialità e ci fa immergere nella profondità di Dio nel più intimo del nostro essere. #italiano# #português# A oração pode ser um momento de exclusividade para o diálogo com Deus, mas pode ser também todo o nosso dia, convertendo as nossas atividades em conversa ininterrupta com Ele. Pode ser um louvor, uma meditação, uma invocação, a leitura da Palavra, uma celebração, uma súplica, uma intercessão; pode ser oração vocal ou silenciosa, pode ser a oração do coração.O pai-nosso é a oração mais completa e também a mais ousada que existe. Só Jesus, com a sua autoridade de Filho de Deus, poderia nos ensiná-la. É essencialmente comunitária, mesmo quando a rezamos sozinhos.Teria muito o que se dizer sobre a oração, mas elevemos nosso pensamento a Deus, para que ali permaneça durante todo o dia, como um filtro que elimina as superficialidades e nos faz dar um mergulho na profundeza de Deus no mais íntimo do nosso ser. #português# #francês# La prière peut être un moment exclusif de dialogue avec Dieu, mais elle peut aussi être toute notre journée, transformant nos activités en une conversation ininterrompue avec Lui. Cela peut être une louange, une méditation, une invocation, la lecture de la Parole, une célébration, une supplication, une intercession; cela peut être une prière vocale ou silencieuse, cela peut être la prière du cœur.Le Notre Père est la prière la plus complète et la plus audacieuse qui existe. Seul Jésus, avec son autorité de Fils de Dieu, pouvait nous l'enseigner. Elle est essentiellement communautaire, même lorsque nous le prions en étant seuls.J'aurais beaucoup à dire sur la prière, mais élevons nos pensées vers Dieu, afin qu'elles y restent toute la journée, comme un filtre qui élimine les superficialités et nous fait plonger dans la profondeur de Dieu dans le plus intime de notre être. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#