#alemão# Die Liebe in unser Umfeld tragen #alemão# #espanhol# LLEVAR EL AMOR ALLÍ DONDE VIVIMOS #espanhol# #inglês# LET'S TAKE LOVE WHEREVER WE LIVE #inglês# #italiano# PORTARE L'AMORE DOVE VIVIAMO #italiano# #português# LEVAR O AMOR AO LUGAR EM QUE VIVEMOS #português# #francês# APPORTER L'AMOUR LÀ OÙ NOUS VIVONS #francês#

#alemão# Damit wir das heutige Tagesmotto in die Tat umsetzen können, werde ich Euch zwei sehr herausfordernde Zitate vorstellen. Das erste ist:"Wo es an Liebe mangelt, da bringe Liebe hin und du wirst Liebe finden." (Johannes vom Kreuz, spanischer Mystiker)Dies ist eine wirksame Strategie, um in unser Umfeld Frieden, Harmonie und Eintracht in der Liebe zu bringen. Dies kann durch individuelle Beziehungen zu einzelnen Person, aber auch gemeinschaftliche, in allumfassende Liebe, niemanden ausschließenden Beziehungen, geschehen.."Ich aber sage Euch, lieber eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen." (Mt 5,44)Dies ist umso anspruchsvoller, da es sich um ein Gefühl handelt, welches dir liebe zunächst entgegensteht und überwunden werden muss.Aber genau dies unterschiedet jene, die sich an den Ruf Christi halten. Bringen wir unsere Liebe an dem Ort, an dem wir leben, so wie es uns gegeben ist: wie im Himmel, so auf Erden. Und seien wir sehr umsichtig, vergessen wir nicht, mehr Liebe dorthin zu bringen, wo sie bereits existiert. #alemão# #espanhol# Para vivir la frase de hoy, mencionaré dos citas muy desafiantes.“Donde no hay amor, pon amor y encontrarás amor.” (Juan de la Cruz, místico español)Es una estrategia efectiva para, juntamente con el amor, llevar la paz, la concordia y la armonía en los ambientes en que vivimos. Puede ser vivida en la relación individual con cada persona, pero también de modo colectivo, con un amor comprensivo e inclusivo que no excluye a nadie“Pero yo les digo: Amen a sus enemigos y recen por sus perseguidores” (Mt. 5,44)Esta es aún más desafiante, porque implica un sentimiento opuesto al amor, que será necesario vencerlo primero dentro de nosotros. Esta es la diferencia de quien adhiere al llamado de Cristo.Llevar amor al lugar donde vivimos para que sea : así en la tierra como en el cielo.Y mucha atención: no olvidemos llevar más amor donde ya existe. #espanhol# #inglês# To live today's phrase, I will write two very challenging quotes."Where there is no love, put love and you will find love." (John of the Cross, Spanish mystic)It is an effective strategy to, together with love, bring peace, concorde and harmony to the environments in which we live. It can be experienced in the individual relationship with each person, but also in a collective way, with a comprehensive love that does not exclude anyone."But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you." (Mt 5,44)This is even more challenging, as it involves a feeling opposite to love, and it will be necessary to overcome it first of all within us. But, this is the differential of those who adhere to the call of Christ.Bring love to the place where we live so that it may be: on earth as it is in heaven.And a lot of attention: let's not forget to take more love where it already exists. #inglês# #italiano# Per vivere la frase di oggi, farò due citazioni molto impegnative."Dove non c'è amore, metti amore e troverai amore." (Giovanni della Croce, mistico spagnolo)È una strategia efficace per portare, assieme all'amore, pace, concordia e armonia negli ambienti in cui viviamo. Può essere sperimentato nella relazione individuale con ogni persona, ma anche in modo collettivo, con un amore avvolgente che non esclude nessuno."Ma io vi dico, amate i vostri nemici e pregate per i vostri persecutori." (Mt 5,44)Questo è ancora più impegnativo, poiché implica un sentimento opposto all'amore, che dovrà essere superato prima di tutto dentro di noi. Ma questo è ciò che fa la differenza di coloro che aderiscono alla chiamata di Cristo.Portare amore nel luogo in cui viviamo affinché sia: come in cielo così in terra.E facciamo molta attenzione: non dimentichiamo di portare più amore laddove esso già esiste. #italiano# #português# Para viver a frase de hoje, vou fazer duas citações muito desafiadoras."Onde não há amor, coloca amor e encontrarás amor." (João da Cruz, místico espanhol)É uma estratégia eficaz para, juntamente com o amor, levar a paz, a concórdia e a harmonia aos ambientes em que vivemos. Pode ser vivida no relacionamento individual com cada pessoa, mas também de modo coletivo, com um amor abrangente que não exclui ninguém."Eu, porém, vos digo: amai vossos inimigos, fazei bem aos que vos odeiam, orai pelos que vos maltratam e perseguem." (Mt 5,44)Essa é ainda mais desafiadora, pois envolve um sentimento oposto ao amor, e será necessário vencê-lo antes de tudo dentro de nós. Mas, este é o diferencial de quem adere ao chamamento de Cristo.Levar amor ao lugar em que vivemos para que seja: assim na terra como no céu.E muita atenção: não esqueçamos de levar mais amor aonde ele já existe. #português# #francês# Pour vivre la phrase d'aujourd'hui, je vais mentionner deux citations très exigeantes."Là où il n'y a pas d'amour, mettez de l'amour et vous trouverez l'amour." (Jean de la Croix, mystique espagnol)C'est une stratégie efficace pour, avec l'amour, apporter la paix, la concorde et l'harmonie dans les environnements dans lesquels nous vivons. Elle peut être vécue dans la relation individuelle avec chaque personne, mais aussi de manière collective, avec un amour global et inclusif qui n'exclut personne."Eh bien ! moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, et priez pour ceux qui vous persécutent." (Mt 5.44)C'est encore plus difficile, car cela implique un sentiment opposé à l'amour, qui devra être surmonté d'abord en nous. Mais, c'est le différentiel de ceux qui adhèrent à l'appel du Christ.Apporter l'amour là où nous vivons pour qu'il soit: sur la terre comme au ciel.Et beaucoup d'attention: n'oublions pas d'apporter plus d'amour là où il existe déjà. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#