#alemão# Unterstützen wir einander! #alemão# #espanhol# SOSTENGÁMONOS RECÍPROCAMENTE #espanhol# #inglês# LET’S SUPPORT EACH OTHER #inglês# #italiano# SOSTENIAMOCI A VICENDA #italiano# #português# FORTALECER-NOS UNS AOS OUTROS #português# #francês# SOUTENONS-NOUS MUTUELLEMENT #francês#

#alemão# Je mehr wir vereint sind, um so stärker werden wir. Und wenn wir im Namen Jesu vereint sind, ist auch er in unserer Mitte, so wie er es uns versprochen hat (vgl Mt 18,20). Einige bekannte Redewendungen sprechen, ohne einen religiösen Hintergrund zu haben, von der Stärke einer Gemeinschaft: "Gemeinschaft macht stark"; "Gemeinsam werden wir gewinnen"; "Einer für alle, alle für einen." Manchmal genügt es uns zu wissen nicht alleine zu sein, um uns unterstützt zu fühlen, auch wenn wir individuell handeln. Sich als Teil eines Ganzen zu fühlen, sich als Mitglied eines Körpers zu fühlen, gibt uns gemeinschaftliche Identität, eine Kraft, die Barrieren überwindet und Mut macht. Zeigen wir unsere Nähe zu anderen durch konstante und effektiv Liebe, denn indem wir uns gegenseitig helfen, unterstützen wir einander auch. #alemão# #espanhol# Cuanto más unidos estamos, más fuertes somos. Y si estamos unidos en nombre de Jesús, Él también está en medio de nosotros como lo prometió (cf. Mt. 18,20).Muchos adagios populares, sin motivación religiosa, también hablan de la fuerza de la unidad: “La unión hace la fuerza”; “Unidos venceremos”; Uno para todos y todos para uno”.A veces, basta saber que no estamos solos para sentirnos fortalecidos, incluso cuando obramos individualmente.Sentirse parte de un todo, sentirse miembro de un cuerpo, es una identidad colectiva, es una fuerza que supera las barreras y da coraje.Demostremos nuestra cercanía a los demás con un amor constante y efectivo, porque ayudándonos nos fortalecemos mutuamente.. #espanhol# #inglês#   More united we are, stronger we are. And if we are united in the name of Jesus, He is also among us as promised (cf. Mt 18,20).Many popular sayings, without religious motivation, also speak of the strength of unity: "Unity makes strength"; "Together we will win"; "One for all, all for one."Sometimes it is enough to know that we are not alone to feel strengthened, even when we act individually.Feeling part of a whole, feeling a member of a body, is a collective identity, is a force that overcomes barriers, gives courage.Let us show our closeness to others with a constant and effective love, because by helping them we strengthen each other. #inglês# #italiano# Più uniti siamo, più forti diventiamo. E se siamo uniti nel nome di Gesù, anche Lui è in mezzo a noi come ha promesso (cf Mt 18,20).Molti detti popolari, senza motivazione religiosa, parlano della forza dell'unione: "L'unione fa la forza"; "Uniti vinceremo"; "Uno per tutti, tutti per uno."A volte basta sapere che non siamo soli per sentirci sostenuti anche quando agiamo individualmente.Sentirsi parte di un tutto, sentirsi membro di un corpo, è un'identità collettiva, una forza che supera le barriere e dà coraggio.Dimostriamo la nostra vicinanza agli altri con un amore costante ed efficace, poiché aiutandoli ci sosteniamo a vicenda. #italiano# #português# Quanto mais unidos estamos, mais fortes somos. E se estamos unidos em nome de Jesus, Ele também está em meio a nós, como prometeu (cf. Mt 18,20).Muitos adágios populares, sem motivação religiosa, também falam da força da união: "A união faz a força"; "Unidos venceremos"; "Um por todos, todos por um".Às vezes, basta sabermos que não estamos sós, para nos sentirmos fortalecidos, mesmo quando agimos individualmente.Sentir-se parte de um todo, sentir-se membro de um corpo, é uma identidade coletiva, é uma força que supera barreiras dá coragem.Demonstremos a nossa proximidade aos outros com um amor constante e efetivo, pois ajudando-os, nos fortalecemos mutuamente. #português# #francês# Plus nous sommes unis, plus nous sommes forts. Et si nous sommes unis au nom de Jésus, il est aussi au milieu de nous, comme il l'a promis (cf. Mt 18,20).Beaucoup de dictons populaires sans motivation religieuse parlent également de la force de l'union: "L'union fait la force"; "Unis nous sommes vainqueurs"; "Un pour tous, tous pour un."Parfois, le simple fait de savoir que nous ne sommes pas seuls nous rend forts même lorsque nous agissons individuellement.Le sentiment de faire partie de l'ensemble, le sentiment de faire partie d'un corps, est une identité collective, une force qui surmonte les obstacles et donne du courage.Montrons notre proximité aux autres avec un amour constant et efficace, car en les aidant, nous nous renforçons mutuellement. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#