Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2019

#alemão# Ganz Ohr sein für den Nächsten #alemão# #espanhol# ESCUCHAR CON EL CORAZÓN ABIERTO AL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# LISTEN TO OTHERS WITH AN OPEN HEART #inglês# #italiano# ASCOLTARE IL PROSSIMO CON CUORE APERTO #italiano# #português# ESCUTAR O PRÓXIMO DE CORAÇÃO ABERTO #português# #francês# ÉCOUTER LE PROCHAIN AVEC UN COEUR OUVERT #francês#

#alemão# "Rechthabereien" verursachen oft Spaltungen, Konflikte und Trennungen, an denen beide Seiten leiden.Wenn wir lernen, zu schweigen, um unnötige Konfrontationen zu vermeiden, erlangen wir eine spirituelle Kraft, die allen Trennungen überwindet und nur Einheit kennt.Dies ist in der Tat, ein schwieriger Weg, aber notwendig, da wir sonst immer mehr trennende Barrieren schaffen, anstatt Brücken zu bauen, die uns verbinden.Die Kunst besteht darin, mit offenem Herzen zuzuhören, und nicht, das zu begrenzen, was der Nächste uns sagen möchte. Meistens ist es nichts, was gegen uns persönlich gerichtet ist: etwas bricht aus dem Anderen heraus, er möchte etwas klarstellen, oder uns etwas mitteilen.Hören wir aus Liebe zu, dann erneuert sich die Beziehung zu unserem Gesprächspartner. Unsere Empathie schafft gegenseitiges Vertrauen, sie stärkt den Geist der Freundschaft und uns selbst.Hören wir offenen Herzens zu, dann stärkt dies die Freundschaft, die Liebe unter uns wächst und wi...

#alemão# Die Liebe schenkt uns die nötige Geduld #alemão# #espanhol# TENER PACIENCIA CON AMOR #espanhol# #inglês# BE LOVINGLY PATIENT #inglês# #italiano# PAZIENTARE CON AMORE #italiano# #português# PRATICAR A PACIÊNCIA COM AMOR #português# #francês# PATIENTER AVEC AMOUR #francês#

#alemão# Geduld als Tugend ist nicht nur eine Form der Selbstbeherrschung, sie ist ein Ausdruck unserer Liebe gegenüber anderen. Üben wir uns aus Liebe in Geduld, hat sie einen besonderen Wert für Gott. Ein kleines Kind stellt viele Fragen, aber Eltern beantworten Sie immer mit der gleich großen Zärtlichkeit. Sie zeigen ihre Liebe durch ihre Geduld. Dasselbe können wir in unseren Beziehungen tun. Seien wir mehr als tolerant, in allen Situationen, die viel Geduld erfordern, und schenken wir dem Anderen Liebe, indem wir: zuhören, schweigen, Diskussionen vermeiden, nur hilfreiche Erklärungen geben, informieren, Wissen vermitteln. Schließlich geht es darum, in allen Bereichen unseres täglichen Lebens zu lieben und geduldig zu sein. #alemão# #espanhol# La paciencia, en cuanto a virtud, no sólo es el autocontrol, es un gesto de amor al otro.Cuando practicamos la paciencia por amor, ella tiene un valor especial para Dios.Un niño pequeño hace muchas preguntas, y el padre o la madre res...

#alemão# Die Unterschiede zwischen uns akzeptieren - ohne sie ausräumen zu wollen #alemão# #espanhol# ACOGER NUESTRAS DIFERENCIAS SIN QUERER ELIMINARLAS #espanhol# #inglês# DIFFERENCES SHOULD BE WELCOMED, NOT ELIMINATED! #inglês# #italiano# ACCOGLIERE LE NOSTRE DIFFERENZE SENZA VOLERLE ELIMINARE #italiano# #português# ACOLHER AS NOSSAS DIFERENÇAS SEM PRETENDER ELIMINÁ-LAS #português# #francês# ACCUEILLIR NOS DIFFÉRENCES SANS VOULOIR LES GOMMER #francês#

#alemão# Überprüfen wir unsere Beziehungen einmal auf gegenseitige Akzeptanz; akzeptieren wir unser Gegenüber und wünschen wir, dass der andere sich immer mehr zum Positiven entwickelt, aber auf seine Weise und nicht nach unserem Willen. Unser Ziel ist dabei nicht, bestehende Unterschiede unter uns zu beseitigen.Oft versuchen wir die Welt nach unseren Anschauungen zu gestalten. Tatsächlich ist die Welt viel reicher und vielfältiger, als wir denken, gerade aufgrund bestehender Unterschiede.Jedes Gegenüber ist in seinem Anderssein ein Gewinn, und darf nicht zu unserem Gegenspieler werden, der uns daran hindert, unsere Persönlichkeit zu entwickeln.Gemeinsam entsteht so ein großes Ganzes durch gelebte Harmonie im Zusammenleben. Eine solche Harmonie erreichen wir nicht durch Einheitlichkeit, sondern durch jene Einheit, die alle Unterschiede in sich vereint. #alemão# #espanhol# Debemos revisar nuestras relaciones desde el punto de vista de la aceptación recíproca; es decir, aceptar y...

#alemão# Mit Großzügigkeit das Gute tun #alemão# #espanhol# HACER EL BIEN CON GENEROSIDAD #espanhol# #inglês# BE GENEROUS IN DOING GOOD #inglês# #italiano# FARE IL BENE CON GENEROSITÀ #italiano# #português# FAZER O BEM COM GENEROSIDADE #português# #francês# FAIRE LE BIEN AVEC GÉNÉROSITÉ #francês#

Este resumo não está disponível. Clique aqui para ver a postagem.

#alemão# Vergebung schenken #alemão# #espanhol# DAR NUESTRO PERDÓN #espanhol# #inglês# OFFER FORGIVENESS #inglês# #italiano# OFFRIRE IL NOSTRO PERDONO #italiano# #português# OFERECER O NOSSO PERDÃO #português# #francês# ACCORDER NOTRE PARDON #francês#

#alemão# Um die Kraft zu haben, denen, die uns gekränkt haben, zu vergeben, müssen wir Jesus um die Gnade der Sanftmut und Demut bitten. Bitten wir ihn darum, dass unser Herz, dem seinem gleiche.Das heutige Tagesmotto ist eine Herausforderung, denn es geht nicht nur darum, dem zu vergeben, der uns gekränkt hat und uns um Vergebung bittet, die Herausforderung liegt darin, die Vergebung selbst anzubieten.Unser Angebot darf dabei nichts arrogantes an sich haben, es muss aua reiner Liebe geschehen.Dies stellt hohe Ansprüche an uns, denn wir müssen Barmherzigkeit üben anstelle von Urteil und Verurteilung.Jeder von uns braucht Vergebung. Gott liebt uns und bietet uns immer wieder neu seine Vergebung an. Seine Gerechtigkeit ist barmherzig, und er urteilt nicht im Blick auf unsere Sünden über uns.(vgl Psalm 102).Gott möchte, dass wir vergeben, indem wir lieben, eine Liebe die keine Worte braucht, die sich stattdessen in konkreten Taten und im Gebet ausdrückt.   #alemão# #espanhol# Para...

#alemão# Die Verwirklichung der universellen Geschwisterlichkeit muss bei mir beginnen #alemão# #espanhol# LA FRATERNIDAD UNIVERSAL PUEDE EMPEZAR POR MÍ #espanhol# #inglês# THE UNIVERSAL FRATERNITY CAN BEGIN WITH ME #inglês# #italiano# LA FRATERNITÀ UNIVERSALE PUÒ COMINCIARE DA ME #italiano# #português# A FRATERNIDADE UNIVERSAL PODE COMEÇAR POR MIM #português# #francês# GUÉRIR AVEC LA MISÉRICORDE CHAQUE BLESSURE #francês#

#alemão# Geschwisterlichkeit muss eine Realität in meinem Herzen sein.Dazu gilt es alle Unterschiede zu überwinden, seien es kulturelle Barrieren, Religionen oder Ideologien, um diese geschwisterliche Welt, um mich herum, aufzubauen.Geschwisterlichkeit beginnt bei mir, indem ich mich gegenüber allen Völkern der Erde wirklich wie eine Schwester oder ein Bruder fühle; auch gegenüber allen Leuten, die ich tagsüber treffe.Wer eine geschwisterliche Haltung hat, der ist für die anderen da.Ich muss die Initiative im Leben für die universelle Geschwisterlichkeit ergreifen, indem ich diese Haltung zunächst in mir aufbaue. Wenn ich dann tagsüber alle Menschen wie Brüder und Schwestern behandele, höre ich abends vor dem Schlafengehen, beim Sprechen des Nachtgebets, die Worte die Jesus uns gelehrt hat: Vater unser im Himmel ...Nicht alle Menschen haben dieses Bewusstsein, aber wenn es in meinem Herzen ist, bezeuge ich, dass universelle Geschwisterlichkeit von mir ausgeht. #alemão# #espanhol#...

#alemão# Durch Barmherzigkeit jede Wunde heilen #alemão# #espanhol# SANAR CON MISERICORDIA CADA HERIDA #espanhol# #inglês# HEAL EVERY WOUND WITH MERCY #inglês# #italiano# SANARE CON MISERICORDIA OGNI FERITA #italiano# #português# SANAR COM MISERICÓRDIA TODA E QUALQUER FERIDA #português# #francês# GUÉRIR AVEC LA MISÉRICORDE CHAQUE BLESSURE #francês#

#alemão# In Matthäus 9,13 zitiert Jesus einen Satz des Propheten Hosea:"Denn an Liebe habe ich Gefallen, nicht an Schlachtopfern..." (Hos 6,6)Als ich versuchte zu verstehen, was dies uns sagen will, wurde mir klar, dass Liebe all unsere Wunden heilen kann, insbesonders die in unseren Beziehungen: Ressentiments, Enttäuschungen, Missverständnisse, Misstrauen.Barmherzigkeit ist eine der größten und erhabensten Ausdrucksformen der Liebe. Sie ist in der Lage, die Beziehung zur Wurzel wiederherzustellen und sie auf die höchsten Stufe, die Geschwisterlichkeit, zu heben.Noch bevor wir Eltern und Kinder sind, sind wir Geschwister der Barmherzigkeit. Bevor wir Ehefrau und Ehemann sind, sind wir Geschwister der Barmherzigkeit. Bevor wir gute Freunde sind, sind wir Geschwister der Barmherzigkeit. Ihr Wert steht über allen Opfern, denn sie bringt uns sofort in Harmonie mit Gott, in Harmonie mit der göttlichen Handlungsweise: die Menschen mit den Augen Gottes zu sehen. #alemão# #espa...

#alemão# Im Geist des Dienens arbeiten #alemão# #espanhol# TRABAJAR CON ESPÍRITU DE SERVICIO #espanhol# #inglês# WORK IN A SPIRIT OF SERVICE #inglês# #italiano# LAVORARE CON SPIRITO DI SERVIZIO #italiano# #português# TRABALHAR COM ESPÍRITO DE SERVIÇO #português# #francês# TRAVAILLER DANS UN ESPRIT DE SERVICE #francês#

#alemão# Die Qualität unserer Arbeit liegt nicht nur in der Kompetenz, mit der wir sie verrichten, sondern auch im Bewusstsein einen Service für alle Menschen, die davon profitieren, zu leisten.Unser wahrer Chef ist nicht unser Arbeitgeber, sondern derjenige, der von der guten Qualität, dessen was wir leisten oder produzieren, profitiert.Das beste Beispiel ist der öffentliche Dienst. Wer im Dienst der Öffentlichkeit arbeitet, stellt seine Arbeitskraft allen zur Verfügung. Dies gilt für alle: sei es auf höchster politischer Ebene, als Concierge in einem Hotel, oder als Reinigungsfachkraft.Das heutige Motto gilt jedem von uns, egal welche Arbeit wird tun.Machen wir sie aus Liebe und in einer Haltung des Dienens, sind wir auf dem besten We, zu Spezialisten unsere Profession zu werden. #alemão# #espanhol# La excelencia de nuestro trabajo no está sólo en la competencia con la cual la hacemos, sino también en la conciencia de que es un servicio a todas las personas que van a disfruta...

#alemão# Die Bewahrung der Schöpfung beginnt auch bei mir! #alemão# #espanhol# LA SALVAGUARDIA DE LA CREACIÓN TAMBIÉN COMIENZA POR MÍ #espanhol# #inglês# PROTECTING CREATION STARTS WITH ME #inglês# #italiano# INIZIA ANCHE DA ME LA CUSTODIA DEL CREATO #italiano# #português# A PROTEÇÃO DA CRIAÇÃO COMEÇA TAMBÉM POR MIM #português# #francês# LA PROTECTION DE LA CRÉATION PASSE AUSSI PAR MOI #francês#

#alemão# Jeder Mensch hat eine ganz individuelle Beziehung zur Natur, diese sollte zutiefst respektvoll und dabei immer auf der Suche nach Harmonie sein.Umweltschutz beginnt bei mir, in den kleinen Dinge des Alltags; wie ich mich um den Müll kümmere, den ich verursache; ob ich versuche kein Wasser zu verschwenden; ob ich Strom sparen helfe; im Verwenden von recycelbaren oder biologisch abbaubare Verpackungen.Ich kann auf vielfältige Weise am Umweltschutz und an der Bewahrung der Schöpfung mitwirken.Ich bin Teil der Schöpfung Gottes, und das Wissen darum lässt mich verantwortungsbewusst und umweltfreundlich mit ihr umgehen.Oft leidet die Natur und reagiert heftig, auf das Ungleichgewicht, dass der Mensch in ihren Ökosystemen verursacht.Es liegt an mir eine Haltung großen Respekts und der Liebe zur Schöpfung einzunehmen.Schütze ich die Schöpfung, dann schätze ich das, was Gott mir anvertraut hat, und dies prägt wiederum meine Art, mit ihr umzugehen. #alemão# #espanhol# Cada uno d...

#alemão# Jemand braucht unsere Hilfe: lassen wir ihn nicht allein! #alemão# #espanhol# NO ABANDONAR AL QUE NECESITA NUESTRA AYUDA #espanhol# #inglês# DON’T ABANDON THOSE WHO NEED  HELP #inglês# #italiano# NON ABBANDONARE CHI HA BISOGNO DEL NOSTRO AIUTO #italiano# #português# NÃO ABANDONAR QUEM PRECISA DA NOSSA AJUDA #português# #francês# NE PAS ABANDONNER CEUX QUI ONT BESOIN DE NOTRE AIDE #francês#

#alemão# "Jesus, der die Seinen liebte, die in der Welt waren, liebte sie bis zum Ende".(vgl Joh 13: 1)Reine und wahre Liebe geht bis zum Äußersten, liebt bis zum Ende, und stellt sich anderen großzügig zur Verfügung.Jesus liebte bis zum Ende, bis zum Tod am Kreuz, und er ging noch weiter, er wurde für die Seinen auferweckt, d.h. für jeden von uns.Er liebte im Detail und ließ keines unserer "Warum" unbeantwortet; Er ließ kein Problem, das wir haben könnten ohne Lösung; Er blieb nicht ohne Schmerzen, die wir erleiden könnten; Er ließ keinen Sünder ohne Vergebung, der ihn aufrichtigem Herzens suchte; Er ließ keinen hungrig und durstig, der Hunger oder Durst nach Gerechtigkeit hatte.Jesus liebte in jedem Detail und heilte alle, die ihn suchten.Er liebt uns mit einer immer währenden Liebe, die bis zum Äußersten geht. Folgen wir von daher Seinem Beispiel: Lieben und dienen wir ihm bis an die Grenzen. Lassen wir diejenigen, die unsere Hilfe brauchen, nicht im Stich.Lieb...

#alemão# Jede Gelegenheit nutzen, um zu lieben und für die anderen da zu sein #alemão# #espanhol# APROVECHAR CADA OCASIÓN PARA AMAR Y SERVIR #espanhol# #inglês# TAKE ADVANTAGE OF EVERY CHANCE TO LOVE AND SERVE #inglês# #italiano# SFRUTTARE OGNI OCCASIONE PER AMARE E SERVIRE #italiano# #português# USUFRUIR DE TODAS AS OCASIÕES PARA AMAR E SERVIR #português# #francês# FAIRE FRUCTIFIER CHAQUE OCCASION POUR AIMER ET SERVIR #francês#

#alemão# Die beste Gelegenheit, um zu lieben und für die anderen da zu sein, ist der gegenwärtige Augenblick.Ich will, ich muss und ich kann immer lieben; deshalb ist jetzt die beste Gelegenheit dafür.Wer liebt, lebt sein Leben, ohne etwas bereuen zu müssen, denn das Schlimmste besteht darin, zu bereuen, nicht geliebt zu haben, und nicht mehr in der Lage zu sein, dies wiedergutzumachen.Solange wir leben, können wir von vorne beginnen und jeder Neubeginn, ist eine Gelegenheit, um zu lieben.Liebe ist an die Gegenwart gebunden, die Vergangenheit zählt nicht mehr und die Zukunft, ist noch nicht da.Warten wir nicht auch besondere Gelegenheiten, planen wir das Lieben nicht, verpassen wir keine Gelegenheit, ergreifen wir den gegenwärtigen Augenblick, denn er entweicht schnell und wird niemals zurückkommen.Lieben wir immer, lieben wir sofort und mit Freude. Unsere Entscheidung dafür sei Anlass damit zu beginnen. #alemão# #espanhol# El mejor momento para amar y servir es el momento pres...

#alemão# In Demut einander helfen #alemão# #espanhol# AYUDARNOS RECÍPROCAMENTE CON HUMILDAD #espanhol# #inglês# HELP EACH OTHER HUMBLY #inglês# #italiano# AIUTARCI RECIPROCAMENTE CON UMILTÀ #italiano# #português# AJUDAR-NOS UNS AOS OUTROS COM HUMILDADE #português# #francês# S'AIDER RÉCIPROQUEMENT AVEC HUMILITÉ #francês#

#alemão# Es ist sehr gute und fruchtbar, einander gegenseitig zu helfen, indem jeder seine Talente in den Dienst aller stellt. Dabei muss jedoch die Demut unser Lehrer bleiben, damit wir nicht lehrerhaft anderen gegenüber auftreten.Tun wir Dinge aus Liebe, um für anderen da zu sein, selbst wenn es darum geht, spezielle Fähigkeiten zu vermitteln, müssen wir die Demut leben und bezeugen, da diejenigen, die lieben, nicht stolz sind. Die Hilfe, die wir Bedürftigen leisten, wird an unserer Demut gemessen.Und wenn ich meine ganze Habe verschenkte, um Bedürftigen zu helfen; und wenn ich meinen Leib opferte, um mich zu rühmen, hätte aber die Liebe nicht, nützte es mir nichts. (Vgl. 1Kor 13,3)Wahre Liebe macht uns demütig. #alemão# #espanhol# Es una cosa buena y muy provechosa cuando nos ayudamos unos a los otros, cuando cada uno pone sus dones al servicio de todos.Pero, la humildad debe ser nuestra maestra, para que nos pongamos como maestros de los demás.Cuando hacemos las cosas por ...

#alemão# Persönliche Beziehungen neu beleben #alemão# #espanhol# REFORZAR LAS RELACIONES PERSONALES #espanhol# #inglês# RENEW PERSONAL RELATIONSHIPS #inglês# #italiano# RAVVIVARE I RAPPORTI PERSONALI #italiano# #português# REAVIVAR OS RELACIONAMENTOS PESSOAIS #português# #francês# RAVIVER LES RAPPORTS PERSONNELS #francês#

#alemão# "Das geknickte Rohr wird er nicht zerbrechen und den glimmenden Docht nicht auslöschen, bis er dem Recht zum Sieg verholfen hat." (Mt 12,20)Wir können nicht zulassen, dass das Feuer gegenseitiger Liebe erlöscht. Es muss darum jeder die Initiative ergreifen, ohne darauf zu warten, dass der andere beginnt. Damit gegenseitige Liebe beständig bleibt, muss ich mich darum immer bemühen als Erster zu lieben, dann ist es notwendig, all meine Beziehungen zu überprüfen: zu jenem Freund, den ich lange nicht mehr gesehen habe; zu jener Verwandten, zu der ich die Beziehung abgebrochen habe; zu dem Kollegen, den ich seit dem Tag, an dem wir uneinig waren, gleichgültig behandle; zusammengefasst, ich muss alle Beziehungen betrachten, die in irgendeiner Weise zerbrochen sind. Beleben wir sie neu mit dem Feuer gegenseitiger Liebe. Warten wir nicht darauf, bis unsere Zuneigung für den anderen wieder so ist, wie sie einmal war. Beginnen wir mit kleinen Zeichen der Liebe, die wie ein H...

#alemão# Heute will ich ganz für die anderen da sein #alemão# #espanhol# VIVIR LA JORNADA AL SERVICIO DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# LIVE THE DAY IN SERVICE TO OTHERS #inglês# #italiano# VIVERE LA GIORNATA A SERVIZIO DEGLI ALTRI #italiano# #português# VIVER O DIA A SERVIÇO DOS OUTROS #português# #francês# VIVRE LA JOURNÉE AU SERVICE DES AUTRES #francês#

#alemão# Heute wollen wir einmal versuchen uns unserer egoistischen Gewohnheiten bewusst zu werden, großzügig zu sein und zu geben, und ganz für die anderen da zu sein.Manchmal sind es ganz einfache Dinge, und wir merken gar nicht, dass sie Ausdruck unseres Egoismus sind.Es geht jedoch nicht nur darum, schlechte Gewohnheiten abzulegen, sondern viel mehr darum, gute zu erlernen.Der beste Weg dahin ist, die Initiative zu ergreifen, alle lieben, immer lieben und uns anderen zur Verfügung zu stellen.Leben wir in dieser Haltung, und verschenken wir uns so, immer wieder neu; indem wir zuerst an die anderen denken und für sie da sind, uns dabei selbst überwinden, dann verfliegen die Schatten der Selbstsucht aus unseren Herzen.Üben wir uns also darin, zuerst zu lieben und für alle da zu sein. Das ist der beste Weg unsere egoistischen Gewohnheiten abzulegen. #alemão# #espanhol# Hoy podremos identificar todos los hábitos egoístas que tenemos y sustituirlos por actos de generosidad, de do...

#alemão# Jemand steckt in Schwierigkeiten: Kümmere dich um ihn! #alemão# #espanhol# HACERSE CARGO DEL PRÓJIMO QUE TIENE DIFICULTADES #espanhol# #inglês# TAKE CARE OF THOSE IN DIFFICULTY #inglês# #italiano# PRENDERSI CURA DEL PROSSIMO IN DIFFICOLTÀ #italiano# #português# DEDICAR-SE AO PRÓXIMO QUE ESTÁ EM DIFICULDADE #português# #francês# PRENDRE SOIN DU PROCHAIN EN DIFFICULTÉ #francês#

#alemão# Alle, die ich heute treffe, begegne ich in einer aktiven Haltung. Ich kümmere mich um sie, bin für sie da, versuche zuzuhören, mich "eins zu machen" mit dem, was diese Person gerade beschäftigt. Ich bin also nicht nur passiv bereit, den Anderen zu akzeptieren, ich möchte ihm wirklich begegnen. Stellen wir uns an die Seite derer, die sich alleine fühlen, trösten wir die Traurigen und helfen wir denen, die Schwierigkeiten haben. Sei es ein Freund, der leidet, ein Mitglied meiner Familie, ein Fremder der verzweifelt ist und meinen Weg kreuzt, ein Flüchtling, dem ich auch aus der Entfernung helfen kann, ein krankes oder gefährdetes Kind. Ich nehme alle Menschen in meinem Umfeld wahr, die bedürftig sind und kümmere mich um sie. Verbreiten wir Gutes, säeen wir den Frieden, geben wir Zeugnis von der Liebe und ernten wir die Früchte dieses Lebens, die wir bei uns oder an Anderen entdecken. #alemão# #espanhol# Con cada persona que yo encuentre en este día, debo tener ...

#alemão# Jemand steckt in einer Prüfung: Schenk ihm Hoffnung! #alemão# #espanhol# DAR ESPERANZA A QUIEN ESTÁ PASANDO UNA PRUEBA #espanhol# #inglês# GIVE HOPE TO THOSE WHO STRUGGLE #inglês# #italiano# DONARE SPERANZA A CHI È NELLA PROVA #italiano# #português# DAR ESPERANÇA AOS QUE ESTÃO NA PROVAÇÃO #português# #francês# APPORTER L'ESPÉRANCE À CEUX QUI SONT DANS L'ÉPREUVE #francês#

#alemão# Solidarität entsteht durch eine Verflechtung verschiedener Aktionen, die durch Gottes Eingreifen zu ihrer Höhe gelangen.Wenn wir den Schmerzensschrei der Menschheit wahrnehmen, dann nimmt Gott umso mehr unser Rufen wahr.Oft können wir nichts tun, um die Probleme der Anderen zu lösen. Aber die Tatsache, dass wir ihnen zur Seite stehen, dass wir bereit sind Ihnen zu helfen, und uns mit Ihnen solidarisch erklären, gibt ihnen Kraft und Hoffnung, in der Prüfung, die sie gerade durchmachen.Geschwisterlichkeit ist eine Form der Problemösung, sie ist das schnellste und effektivste Mittel, um Frieden in der Welt zu schaffen; und sie ist der kürzeste Pfad, auf dem Weg zu Gott.Leben wir Geschwisterlichkeit, indem wir den Schmerz der Menschen um uns herum sehen, so wird das Kreuz eines jeden Tages zu einem leichteren und sanfteren Joch für alle, für die Betroffenen und für uns. #alemão# #espanhol# En la solidaridad existe un entrelazarse de acciones que terminan con la intervenció...

#alemão# Durchhalten im Glauben an Gott #alemão# #espanhol# PERSEVERAR EN LA FE EN DIOS #espanhol# #inglês# PERSEVERE WITH FAITH IN GOD #inglês# #italiano# PERSEVERARE NELLA FEDE IN DIO #italiano# #português# PERSEVERAR NA FÉ EM DEUS #português# #francês# PERSÉVÉRER DANS LA FOI EN DIEU #francês#

#alemão# Beharrlichkeit im Glauben an Gott, hängt nicht nur davon ab, ob wir intellektuell an die Existenz Gottes glauben.Verbunden mit dem Glauben an seine Existenz ist eine Lebensentscheidung, die Gesetze und Geboten zu achten, die auf der Liebe gründen.Wenn wir Gott ganz in unser Herz einlassen, wird er zu einem beständigen Teil unseres Lebens. Und wir halten n ihm fest, auch angesichts von Hindernissen und Prüfungen, die unser Herz zweifeln oder zögern lassen könnten.Wenn wir immer lieben, wird unser Beharrlichkeit zum Ausdruck unseres Glaubens: es ist unser Handeln, das diesen Glaiben an Gott bezeugt.Und sein Glaube geht über die Grenzen menschlichen Verstehens und der Geheimnisse Gottes hinaus.Jeder, der daher am Glauben festhält, kann die Geheimnisse der Schöpfung und die Tiefen der Seele erforschen, ohne den Kontakt mit dem Wesentlichen zu verlieren, der allgegenwärtigen Liebe Gottes. Und es ist Gott, der uns Geist, Seele und Herz öffnet.Kurz gesagt, im Glauben durchzuhalten ...

#alemão# Machen wir einander Mut #alemão# #espanhol# ANIMÉMONOS RECÍPROCAMENTE #espanhol# #inglês# LET’S ENCOURAGE ONE ANOTHER #inglês# #italiano# INCORAGGIAMOCI A VICENDA #italiano# #português# ENCORAJAR-NOS MUTUAMENTE #português# #francês# ENCOURAGEONS-NOUS RÉCIPROQUEMENT #francês#

#alemão# Simon von Sirene half Jesus sein Kreuz nach Golgatha zu tragen.Er kann uns ein Beispiel sein, wie wir einander helfen können, unsere Lebenskreuze zu tragen.Unsere Hilfe beginnt, in der Akzeptanz des Schmerzes, dann indem wir uns helfen, vor einem Kreuz nicht zu fliehen und Schwierigkeiten mutig anzugehen.Zeigen wir so unser Bereitschaft das Leben füreinander zu geben, in Freude und Schmerz zusammen zu stehen.So taten es auch die ersten Christen am Anfang, als sie zueinander sagten: " Schau, wie sie einander lieben und bereit sind, das Leben füreinander zu geben."Ermutigen wir uns gegenseitig, so wie die ersten Christen es taten. Wer dem anderen hilft sein Kreuz zu tragen ist ein wahrer Freund. #alemão# #espanhol# Simón, el Cirineo, ayudó a Jesús a llevar su cruz hasta el Calvario.Esto nos enseña que debemos ayudarnos unos a los otros a soportar el peso de la Cruz.Esta ayuda empieza con la aceptación del dolor, cuando ayudamos al hermano a no huir de la cruz y ...

#alemão# Heute in der gegenseitigen Liebe wachsen #alemão# #espanhol# HOY, CRECER EN EL AMOR RECÍPROCO #espanhol# #inglês# LET YOUR MUTUAL LOVE GROW TODAY #inglês# #italiano# OGGI CRESCERE NELL'AMORE VICENDEVOLE #italiano# #português# HOJE, CRESCER NO AMOR MÚTUO #português# #francês# AUJOURD'HUI, INTENSIFIER L'AMOUR RÉCIPROQUE #francês#

#alemão# Die Liebe ist nicht von selbst gut, wir müssen sie täglich verfeinern und verbessern, sie muss wachsen. Meint jemand zum Beispiel, er habe schon genug geliebt, dann zieht er sich in diesem Moment zurück.Die Liebe ist Teil des Göttlichen, sie ist von daher unendlich, sie bleibt nicht stehen, sie hört niemals auf und hält nicht an dem fest, was gewesen ist.Die Liebe ist frei und gegenwärtig, sie muss in jedem Augenblick stark sein, aber auch offen, denn wie Chiara Lubich sagte: "In der Liebe ist das was zählt, zu lieben." #alemão# #espanhol# El amor no se basta a sí mismo, debe ser recíproco y debe refinarse, crecer, mejorar cada día. Si alguien considera que es un punto pacífico, que ya amó lo suficiente, a partir de ese momento empieza a retroceder.El amor tiene parte con Dios y por eso se extiende al infinito, no se estanca, no se detiene con nada y no guarda restos de pasado, como poseción.El amor es libre y actual, y debe ser intenso en cada momento presen...

#alemão# Mit allen das Gespräch suchen #alemão# #espanhol# TENDER AL DIÁLOGO CON TODOS #espanhol# #inglês# AIM FOR DIALOGUE WITH EVERYONE #inglês# #italiano# PUNTARE AL DIALOGO CON TUTTI #italiano# #português# VISAR AO DIÁLOGO COM TODOS #português# #francês# VISER LE DIALOGUE AVEC TOUS #francês#

#alemão# Der Weg des Dialogs ist immer der Beste, deshalb müssen wir diesen suchen.Bemühen wir uns in einem Gespräch, um den Geist der Sanftmut und der Harmonie. Es ist wichtig, Vielfalt mit Respekt und Toleranz zu begegnen, um von allen akzeptiert zu werden. Unser Dialog muss dabei über bloße Toleranz hinausgehen und echte Gemeinschaft anstreben, so dass Vielfalt zu einem Reichtum und nicht zu einer Barriere wird. Manchmal liegt die Schwierigkeit eines Dialogs weniger in den Ansichten des Gesprächspartners, als darin, dass wir von unseren persönlichen Vorstellungen nicht ablassen können. Wir müssen daher einen Dialog mit dem aufrichtigen Wunsch beginnen, Zuzuhören und den Anderen kennenzulernen. So dass wir ihm mit offenem Herzen und er sich eingeladen fühlt. #alemão# #espanhol# El camino de diálogo es siempre el mejor, por eso debemos practicarlo.Mantener un espíritu de mansedumbre y concordia es fundamental para iniciar un diálogo con alguien.Saber acoger las diferencias con...