#alemão# "Vorsätze halten" #alemão# #espanhol# SER COHERENTES CON LOS PROPÓSITOS HECHOS #espanhol# #inglês# BE COHERENT IN YOUR DECISIONS #inglês# #italiano# ESSERE COERENTI CON I PROPOSITI PRESI #italiano# #português# SER COERENTE COM OS PROPÓSITOS FEITOS #português# #francês# ÊTRE COHÉRENTS AVEC LES RÉSOLUTIONS PRISES #francês#

#alemão# Halten wir Wort! In unseren Beziehungen ist dies sehr wichtig. Es stärkt die Bindungen untereinander, da der andere erkennt, dass er uns immer vertrauen kann. Wort halten müssen wir auch in Bezug auf uns selbst, auch auf unsere persönlichen Vorsätze. So bleiben wir mit Wahrheit, Gerechtigkeit und Liebe im Einklang Unsere Treue zum Lieben äußert sich, indem wir sagen: ich möchte lieben, ich kann lieben und ich werde immer lieben. Dann ist unser Leben im Einklang. Wichtig ist dabei vorsichtig zu sein, um nicht stolz zu werden und Beharrlichkeit mit Beständigkeit zu verwechseln. In Einklang zu stehen bedeutet ein Leben auf der Grundlage der Liebe und des Guten aufzubauen. #alemão# #espanhol# Mantener la palabra dada. En nuestras relaciones, este es un detalle que cuenta mucho. Él refuerza los lazos porque la otra persona sabe que siempre puede contar con nosotros. Debemos mantener la palabra también con relación a nosotros mismos, con todos los buenos propósitos hechos. Eso nos ayuda a ser coherentes con la verdad, con la justicia y el amor. Es una cuestión de fidelidad al amor: yo quiero amar, yo puedo amar y amaré siempre. Esto es coherencia de vida. Sin embargo, debemos tener cuidado para no ser orgullosos, confundiendo insistencia en el error con coherencia. Ser coherentes con los propósitos hechos es edificar una vida en los cimientos del amor y del bien. #espanhol# #inglês# Keep the word given. In our relationships this is a detail that counts a lot. It reinforces the bonds because the other person knows that he can always count on us. We must keep the word also with regard to ourselves, with all good intentions made. This helps us to be coherent with truth, justice and love. It is a matter of fidelity to love: I want to love, I can love and always will. This is life coherence. However, we must be careful not to be proud, confusing insistence on error with coherence. To be coherent with a purpose made is to build a life on the foundations of love and good. #inglês# #italiano# Mantenere la parola data. Nelle nostre relazioni questo è un dettaglio che conta molto. Rinforza i legami perché l'altra persona sa che può sempre fidarsi di noi. Dobbiamo mantenere la parola anche per quanto riguarda noi stessi, con tutti i buoni propositi presi. Questo ci aiuta ad essere coerenti con la verità, con la giustizia e con l'amore. È una questione di fedeltà all'amore: voglio amare, posso amare e amerò sempre. Questa è la coerenza della vita. Tuttavia, dobbiamo stare attenti a non essere orgogliosi, finendo per confondere la persistenza in un errore con coerenza. Essere coerenti con i propositi presi è costruire una vita sulle fondamenta dell'amore e del bene. #italiano# #português# Manter a palavra dada. Nos nossos relacionamentos este é um detalhe de grande peso. Ele reforça os laços porque a outra pessoa sabe que pode sempre confiar em nós. Devemos manter a palavra também com relação a nós mesmos, a todos os bons propósitos feitos. Isso nos ajuda a ser coerentes com a verdade, com a justiça e com o amor. É uma questão de fidelidade ao amor: eu quero amar, eu posso amar e amarei sempre. Isto é coerência de vida. No entanto, devemos tomar cuidado para não sermos orgulhosos, e acabar confundindo a insistência num erro com coerência. Ser coerente com os propósitos feitos é edificar uma vida nos alicerces do amor e do bem. #português# #francês# Maintenir le parole donné. Dans nos relations, c'est un détail de grand poids. Il renforce les liens parce que l'autre personne sait qu'il peut toujours nous faire confiance. Nous devons également garder la parole par rapport à nous-mêmes, à toutes les résolutions prises. Cela nous aide à être cohérent avec la vérité, la justice et l'amour. C'est une question de fidélité à l'amour: je veux aimer, je peux aimer et je vais toujours aimer. C'est la cohérence de la vie. Cependant, nous devons faire attention à ne pas être orgueilleux et finir par confondre l'insistance sur une erreur avec la cohérence. Être cohérent avec les résolutions prises, c'est construire une vie sur les fondements de l'amour et du bien. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#