Postagens

Mostrando postagens de abril, 2019

#alemão# Jeder Mitmensch geht mich etwas an #alemão# #espanhol# CUIDAR A CADA PERSONA #espanhol# #inglês# TAKE CARE OF EACH PERSON #inglês# #italiano# AVERE CURA DI OGNI PERSONA #italiano# #português# DEDICAR ATENÇÃO A CADA PESSOA #português# #francês# PRENDER SOIN DE CHAQUE PERSONNE #francês#

#alemão# Chiara Lubich gab einem Kind, dass sie fragte, wie man jeden lieben könne, folgende einfache, aber effektive Antwort: "liebe einen nach dem Anderen". Jener Menschen, der im gegenwärtigen Augenblick neben mir ist, will rein und aufrichtig geliebt werden, ich muss meine ganze Aufmerksamkeit auf ihn richten. Ich darf nicht in Eile sein, nicht darüber nachdenken, was als nächstes zu tun ist. Ich bemühe mich, diesen Augenblick ganz und ausschließlich mit dieser Person, die vor mir ist, zu leben. Es ist gut bereit zu sein und mein Programn zu ändern, wenn ein unvorhergesehenes Ereignis eintritt, denn dies könnte der Wille Gottes in diesem Augenblick sein, der an die Stelle jener Idee tritt, die ich im Kopf hatte. Wenn ich eine solche Einstellung zum lieben habe, erkenne ich, dass am Ende alles gut wird. Ich schließe diese Überlegungen mit einem weiteren Satz von Chiara Lubich: "In der Liebe ist alles was zählt, zu lieben". #alemão# #espanhol# Cierta vez...

#alemão# Heute mehr für den anderen Leben als gestern #alemão# #espanhol# HOY VIVIR POR EL OTRO, MÁS QUE AYER #espanhol# #inglês# LIVE FOR OTHERS TODAY MORE THAN YESTERDAY #inglês# #italiano# OGGI VIVERE PER L'ALTRO PIÙ DI IERI #italiano# #português# HOJE, VIVER PELO OUTRO, MAIS DO QUE ONTEM #português# #francês# VIVRE POUR L'AUTRE, AUJOURD'HUI PLUS QU'HIER #francês#

#alemão# Für meiner Fähigkeit zu lieben ist es gut, immer mal wieder mit mir selbst zu konkurrieren. Das bedeutet, ich versuche jeden Tag mehr zu lieben als gestern, mehr für den anderen zu leben. Lieben ist nie Zeitverschwendung. Indem ich liebe werde ich in allem ein besserer Mensch, nicht nur in der Güte; denn alles, was ich tue, tue ich aus Liebe. So werde ich ein besserer Profi, ein besserer Freund, ein besserer Christ, ein besserer Vater, ein besserer Bruder, usw. Versuchen wir mehr für andere zu leben, indem wir aufmerksam auf ihre Bedürfnisse achten; leben wir für anderen indem wir unsere Arbeit besser tun; leben wir für anderen, indem diese Absicht unser Tun leitet. Denn alles, was wir gut machen, wird sich auf anderer Menschen auswirken. Leben wir für andere und verbessern wir gleichzeitig damit unser Selbstwertgefühl, lieben wir uns selbst, denn wenn es mir gut geht, kann ich auch die anderen besser lieben. #alemão# #espanhol# En el amor, es saludable para el alma, h...

#alemão# Gott immer dankbar sein, für die Gaben, die wir erhalten haben #alemão# #espanhol# ESTAR AGRADECIDOS SIEMPRE A DIOS POR LOS DONES RECIBIDO #espanhol# #inglês# BE EVER GRATEFUL TO GOD FOR GIFTS RECEIVED #inglês# #italiano# ESSERE SEMPRE GRATI A DIO PER I DONI RICEVUTI #italiano# #português# SER SEMPRE GRATO A DEUS PELOS DONS RECEBIDOS #português# #francês# ÊTRE TOUJOURS RECONNAISSANTS ENVERS DIEU POUR LES DONS REÇUS #francês#

#alemão# Jeder Atemzug von mir muss ein Dankeschön für das Leben sein. Jeder Blick, der das Leben, das mich umgibt betrachtet und sich daran erfreut, muss dankbar sein, denn ich bin Teil dieser Harmonie. Alles, was ich mit meinen Sinnen aufnehme und was ich mit meiner Seele wahrnehme, führt mich dazu, ein Danklied zu singen, das Gott lobt. Ein Danklied für all die Freuden, die ich erleben, und für alle Segnungen, die ich erfahren durfte. Ich bin auch dankbar für all die Schmerzen, für alle Schwierigkeiten, die ich überwunden habe, für alle Barrieren, die mich stärker und sicherer gemacht haben, an die unermessliche Liebe Gottes zu glauben. Aus einem Lied der internationalen Gruppe Gen Verde "Sono Grazie" kommt mir der Satz: "Wenn Sie mich fragen, wer ich bin, sage ich nicht meinen Namen, ich sage: Ich bin dankbar für alles und für immer, danke Dir, danke Dir!" #alemão# #espanhol# Cada respiro mío debe ser un agradecimiento por la vida. Cada mirar mío que con...

#alemão# Für andere da sein #alemão# #espanhol# SERVIRNOS RECIPROCAMENTE #espanhol# #inglês# SERVE ONE ANOTHER #inglês# #italiano# SERVIRCI RECIPROCAMENTE #italiano# #português# SERVIR-NOS MUTUAMENTE #português# #francês# ÊTRE AU SERVICE LES UNS DES AUTRES #francês#

#alemão# Dies war das Beispiel, welches Jesus, unser Herr und Meister, uns gegeben hat, als er beim letzten Abendmahl den Aposteln die Füße wusch und uns bat, dasselbe zu tun: einander zu dienen. (vgl. Joh 13,14) Je mehr wir uns dessen bewusst werden, wer wir sind, um so mehr erkennen wir, dass wir uns nur im gegenseitigen füreinander da sein, ganz verwirklichen können. Dieses "da sein" zeigt sich in einer reinen und freiwilligen Liebe. Selbst unsere bezahlte Arbeit wird so auf Unentgeltlichkeit beruhen, denn wir werden die Dinge nicht allein aus Pflichtbewusstsein tun. Wir müssen alles aus Liebe tun, und darüber nachdenken, wer von unserer Arbeit profitiert. Auf diese Weise wird sich unsere Einstellung verändern und wir werden dauerhaft "da sein". Unser Leben wird eine neue Bedeutung haben, und wir werden wirklich glücklich werden. #alemão# #espanhol# Ese fue el ejemplo que Jesús, Maestro y Señor, nos dejó cuando en la última cena lavó los pies de los apóst...

#alemão# Als vom Geist geführte leben #alemão# #espanhol# DEJARNOS GUIAR POR EL ESPÍRITU DE DIOS #espanhol# #inglês# BE GUIDED BY THE SPIRIT OF GOD #inglês# #italiano# ESSERE GUIDATI DALLO SPIRITO DI DIO #italiano# #português# SER GUIADO PELO ESPÍRITO DE DEUS #português# #francês# ÊTRE GUIDÉS PAR L'ESPRIT DE DIEU #francês#

#alemão# Der Heilige Geist muss uns führen. Damit dies geschieht, ist es notwendig: an ihn zu glauben, um seine Führung zu bitten, zu akzeptieren, dass seine Inspiration uns leitet, wann, wie und wo er möchte. Weitere Vorraussetzungen sind: Gottes Willen im gegenwärtigen Augenblick zu leben und immer zu lieben. Hilfreich ist dafür: das Wort Gottes zu meditieren und versuchen es zu leben, auf Verantwortlichen zu hören, an einer Gemeinschaft teilzuhaben und mit ihr zu leben. Ich könnte eine lange Liste mit Dingen erstellen, die uns helfen, den Geist Gottes zu erkennen; wir wollen heute aber besonders eines versuchen: Gott durch unsere Brüdern und Schwestern zu lieben und in jedem die Gegenwart Jesu zu erkennen. "Wer meine Gebote hat und sie hält, der ist es, der mich liebt; wer mich aber liebt, wird von meinem Vater geliebt werden und auch ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren." (Joh 14.21) #alemão# #espanhol# El Espíritu Santo debe ser nuestro guía. Para que est...

#alemão# Jeder Neuanfang bedeutet Hoffnung #alemão# #espanhol# SIEMPRE HAY ESPERANZA AL RECOMENZAR #espanhol# #inglês# THERE'S ALWAYS HOPE IN STARTING AGAIN! #inglês# #italiano# C'È SEMPRE SPERANZA NEL RICOMINCIARE #italiano# #português# HÁ SEMPRE ESPERANÇA EM RECOMEÇAR #português# #francês# IL Y A TOUJOURS DE L'ESPOIR LORSQU'ON SAIT RECOMMENCER #francês#

#alemão# Es ist die Hoffnung, die uns jeden Tag, jeden Augenblick, nach jedem Misserfolg, wenn wir scheitern neu beginnen lässt, bis wir einst von Nächstenliebe durchdrungen sein werden. Es ist die Hoffnung, die uns angesichts der Ausgrenzung anderer oder unserer eigener, immer wieder neu beginnen lässt, und unser Glauben siegt. Es ist die Hoffnung, die uns angesichts aller Verzweiflung, angesichts allem, was als unmöglich erscheint, angesichts mancher langer Wartezeit auf eine Antwort, von Neuem beginnen lässt, bis sie selbst in unserem Leben oberste Priorität hat und wir ein Licht für die Welt sein werden. Hoffnung ist im Kreuz des Auferstandenen; in der Liebe, die den Tod besiegt, im wahren Leben. Wenn wir dem Weg folgen, den das Licht des Auferstandenen in uns weist, werden wir immer wieder neu anfangen, ohne die Hoffnung zu verlieren. #alemão# #espanhol# Es la esperanza que nos hace recomenzar cada día, cada momento, después de cada fracaso, después de cada recaída en los ...

#alemão# Die Würde eines jeden Mitmenschen achten #alemão# #espanhol# RESPETAR LA DIGNIDAD DE CADA PRÓJIMO #espanhol# #inglês# RESPECT THE DIGNITY OF ALL #inglês# #italiano# RISPETTARE LA DIGNITÀ DI OGNI PROSSIMO #italiano# #português# RESPEITAR A DIGNIDADE DE CADA PRÓXIMO #português# #francês# RESPECTER LA DIGNITÉ DE CHAQUE PROCHAIN #francês#

#alemão# Wir müssen uns gegenseitig helfen, immer bessere Menschen zu werden, dürfen aber nicht wünschen, dass andere so werden, wie wir es gerne hätten. Die Liebe drängt uns zu helfen ohne voreingenommen zu sein, zusammen zu leben, ohne Regeln aufzustellen, und die Besonderheit jedes Menschen zu akzeptieren und zu respektieren. Um zusammen zu leben, muss ich "mich in allem eins machen", außer der Sünde. So kann ich auch eine andere Meinung vertreten, ohne die Überzeugung des anderen zu verletzen oder ihm zu zeigen, wie er ein besserer Mensch werden kann. "Sich eins machen" ist eine Haltung, eine Art zu handeln, es läßt mich die Initiative ergreifen, verbunden mit tiefem Respekt für das Sein und die Würde meiner Mitmenschen. #alemão# #espanhol# Debemos ayudarnos a ser personas cada vez mejores, pero no podemos querer que los demás sean como nos gustaría que fuesen. El amor debe llevarnos a ayudar sin pretensiones, a convivir sin imponer reglas, a aceptar y r...

#alemão# Beständigkeit in der Liebe erneuert unser inneres Leben #alemão# #espanhol# EL AMOR CONSTANTE RENUEVA LA VIDA INTERIOR #espanhol# #inglês# CONSTANT LOVE RENEWS OUR INTERIOR LIFE #inglês# #italiano# L'AMORE COSTANTE RINNOVA LA VITA INTERIORE #italiano# #português# O AMOR CONSTANTE RENOVA A VIDA INTERIOR #português# #francês# AIMER AVEC CONSTANCE RENOUVELLE LA VIE INTÉRIEURE #francês#

#alemão# Den größten Sieg in unserem Leben, können wir erzielen, nicht gegen irgendwelche Feinde von außen, sondern über und selbst. Imdem wir unseren Egoismus überwinden, mehr auf unsere Mitmenschen schauen, um sie zu lieben, als auf uns selbst; indem wir Müdigkeit, Bequemlichkeit und negative Erwartungen und Vorurteile ablegen und auf andere zugehen. Beenden wir Streitigkeiten, meiden wir Verleumdungen und Verurteilungen, vergeben wir, und bauen wir so den Frieden in unseren Beziehungen neu auf. Feiern wir den Sieg der Liebe, über den Hass, den Sieg des Guten über das Böse, im täglichen Kampf unseres Herzens. Auf dass "der neue Mensch" in uns bestand hat, und "der alte Mensch" besiegt wird. Denn der neue Mensch ist die Gegenwart des Auferstandenen in uns. Er hat den Tod überwunden, um uns das Leben zu schenken. Er hat den Tod besiegt durch die Liebe, die wenn sie beständig ist, unser inneres Leben erneuert. #alemão# #espanhol# La mayor victoria que podemo...

#alemão# Den Mut haben den ersten Schritt zu tun #alemão# #espanhol# TENER EL VALOR DE DAR EL PRIMER PASO #espanhol# #inglês# HAVE THE COURAGE TO TAKE THE FIRST STEP #inglês# #italiano# AVERE CORAGGIO NEL FARE IL PRIMO PASSO #italiano# #português# TER A CORAGEM DE DAR O PRIMEIRO PASSO #português# #francês# AVOIR LE COURAGE DE FAIRE LE PREMIER PAS #francês#

#alemão# Seien wir mutig und machen den ersten Schritt auf Andere zu, um uns zu versöhnen. Denken wir dabei an die Geschichte der kaputten Vase, die mit Klebstoff repariert wurde, in den zuvor Goldpuder vermischt worden war: der Bruch blieb sichtbar, aber die Vase war viel wertvoller als zuvor. Habe wir den Mut, etwas Neues zu beginnen. Aus diesem Leben können wir nichts mitnehmen; nur die Liebe, die wir bei all dem, was wir tun, einsetzen. Und daran werden wir einst gemessen werden. Sind wir mutig im Verzeihen und Vergeben: wir werden wahre Freiheit und volles Glück finden. Sind wir mutig und bezeugen unter allen Umständen die Liebe: so werden wir als Kinder Gottes erkannt. #alemão# #espanhol# Tener el valor de dar el primer paso para la reconciliación: recordemos la historia del vaso quebrado que es reparado con cola mezclada con oro en polvo: la ruptura permanecerá visible, pero el vaso se volverá más valioso que antes. Tener el valor de dar el primer paso hacia lo nuevo. N...

#alemão# Sich über das neue Leben eines jeden Tages freuen #alemão# #espanhol# ALEGRÉMONOS CON LA NUEVA VIDA DE HOY #espanhol# #inglês# REJOICE IN TODAY’S NEW LIFE #inglês# #italiano# RALLEGRIAMOCI PER LA NUOVA VITA DI OGGI #italiano# #português# ALEGREMO-NOS COM A NOVA VIDA DE HOJE #português# #francês# RÉJOUISSONS-NOUS POUR LA NOUVELLE VIE D'AUJOURD'HUI #francês#

#alemão# Jeden Tag werden wir wiedergeboren, jeder Tag birgt in sich neues Leben: eine neue Chance erfolgreich zu sein und neu anzufangen. Heute ist für uns Christen ein besonderer Tag, die Auferstehung Jesu, Ostern, das Fest des Übergangs in ein neues Leben. Vor Jesus Auferstehung, litt er, er wurde verleumdet, beleidigt, misshandelt, gedemütigt und getötet. Er nahm all unsere Schuld auf sich. Nachdem er seinen Geist in die Händen seines Vaters gelegt hatte, stand er auf und besiegte so den Tod. Er hat uns als Beispiel den Weg in ein neues Leben hinterlassen: das Kreuz. Wir haben alle Kreuze, die wir annehmen und tragen müssen, in der Gewissheit, dass uns, wenn wir nicht aufhören zu lieben, Licht und Auferstehung zu teil werden. Das Kreuz ist eine Passage; die Auferstehung ein neues Leben, heute und für immer. #alemão# #espanhol# Todos los días renacemos, cada nuevo día es una nueva vida: una nueva chance de acierto y recomienzo. Hoy, de modo muy especial para los cristianos, ...

#alemão# In jeder Prüfung Zeuge der Hoffnung sein #alemão# #espanhol# TESTIMONIAR LA ESPERANZA EN CADA PRUEBA #espanhol# #inglês# GIVE WITNESS TO HOPE IN EVERY TRIAL #inglês# #italiano# TESTIMONIARE LA SPERANZA IN OGNI PROVA #italiano# #português# TESTEMUNHAR A ESPERANÇA EM CADA PROVAÇÃO #português# #francês# DANS CHAQUE ÉPREUVE, TÉMOIGNER DE L'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# Das größte Zeugnis der Hoffnung ist, sich ganz in die Hände Gottes zu begeben. Das einzige, was Gott, anstelle jeder Prüfung von uns möchte, ist, dass wir nicht aufhören zu lieben, den Rest tut Er. Wenn wir angesichts von Problemen und Prüfungen weiterlieben, sind wir im Licht und verlieren nicht die Hoffnung. Wir können Schwierigkeiten nicht vermeiden, aber in jedem Augenblick entscheiden, ob wir alleine oder mit Gott handeln. Wir sind niemals alleine, wenn Glauben, Hoffnung und Nächstenliebe in uns sind: wenn wir uns Gottes Hände geben; wenn wir uns seiner Intervention in unserem Leben sicher sind; wenn wir immer lieben. "Die aber auf den HERRN hoffen, empfangen neue Kraft, wie Adlern wachsen ihnen Flügel. Sie laufen und werden nicht müde, sie gehen und werden nicht matt." (Jes 40,31) #alemão# #espanhol# El mayor testimonio de esperanza es abandonarse enteramente en las manos de Dios. La única cosa que Dios nos pide delante de cualquier prueba es que contin...

#alemão# Sich freuen über jede Begegnung mit einem Nächsten #alemão# #espanhol# AGOGER CON ALEGRÍA A CADA PRÓJIMO QUE ENCONTRAMOS #espanhol# #inglês# GIVE EVERYONE YOU MEET A HUGE WELCOME #inglês# #italiano# FARE FESTA AD OGNI PROSSIMO CHE INCONTRIAMO #italiano# #português# FAZER FESTA PARA CADA PRÓXIMO QUE ENCONTRAMOS #português# #francês# ACCUEILLIR CHALEUREUSEMENT CHAQUE PERSONNE QUE NOUS RENCONTRONS #francês#

#alemão# Es scheint uns logisch: Würden wir Jesus persönlich begegnen, dann würden wir sicher feiern und ihn willkommen heißen, mit einem großen Fest in unserem Herzen. Wenn ER uns sagt, dass das, was auch immer wir für einen Anderen tun, wir für IHN tun, bedeutet dies, es ist ein Fest für Jesus, mit jemandem zu feiern, den wir treffen. Mit dieser Gewissheit in unseren Gedanken und Herzen beginnen wir diesen Tag mit dem Ziel, jeden Menschen, den wir treffen, auf festliche und warme Art und Weise zu begrüßen. Feiern bedeutet, andere glücklich zu machen und ihnen das Gefühl zu geben, dass sie für uns wichtig sind, ihre Anwesenheit ein Geschenk ist. Halten wir die Türen unseres Herzens immer offen, als Zeichen der Freundschaft und der Solidarität. Jede Begegnung muss eine Feier des Friedens und der Harmonie sein, der wahren Brüderlichkeit. #alemão# #espanhol# Es una cuestión de lógica: si encontrásemos a Jesús en persona, realmente haríamos una fiesta para acogerlo. Una fiesta en n...

#alemão# Großzügig sein im Geben #alemão# #espanhol# SER GENEROSOS AL DAR #espanhol# #inglês# BE GENEROUS IN GIVING #inglês# #italiano# ESSERE GENEROSI NEL DARE #italiano# #português# DOAR COM GENEROSIDADE #português# #francês# DONNER AVEC GÉNÉROSITÉ #francês#

#alemão# Großzügig zu sein heißt, die Bedürfnisse des anderen zu erfassen, und zu teilen was wir haben, uns Zeit für unsere Mitmenschen zu nehmen, in der Welt etwas Gutes zu tun. Es kann etwas ganz einfaches sein, zum Beispiel einen Freund anrufen, jemandem ein verdientes Lob aussprechen, oder uns für eine Freundlichkeit bedanken. Es kann aber auch etwas besonderes sein, so z.B sich an einer humanitären Aktion beteiligen oder für Gerechtigkeit zu kämpfen. Liebe ist die Großzügigkeit selbst, das ist ihre Charakteristikum. Ich muss auch mit mir selbst großzügig sein, darf aber niemals selbstsüchtig sein, denn indem ich großzügig liebe, bin ich auch wirklich glücklich. Wer großzügig liebt, klammert nicht an Dingen und versteht es, mit Freude zu geben. Er sammelt keine Schätze in Truhen, sondern im Herzen der Menschen. "Sammelt euch nicht Schätze hier auf der Erde... sondern sammelt euch Schätze im Himmel,... wo keine Diebe einbrechen und sie stehlen. Denn wo dein Schatz ist, da ist...

#alemão# Aufrichtig zu lieben macht uns frei #alemão# #espanhol# AMA SINCERAMENTE Y SERÁS LIBRE #espanhol# #inglês# LOVE SINCERELY AND YOU WILL BE FREE #inglês# #italiano# AMA SINCERAMENTE E SARAI LIBERO #italiano# #português# AMA SINCERAMENTE E SERÁS LIVRE #português# #francês# AIME SINCÈREMENT ET TU SERAS LIBRES #francês#

#alemão# Wenn wir davon sprechen, aufrichtig zu lieben, dann überlegen wir sofort, ob unsere Zuneigung oder unser Gefühl authentisch sind. Aber aufrichtig lieben meint etwas anderes. Aufrichtige Lieben, heisst für alle da sein, frei von all dem, was uns bedingt und ohne Zuneigung dafür zu erwarten. Aufrichtige Liebe ist zu allen gleich und macht keine Unterschiede. Ich habe von Chiara Lubich gelernt, vor jeder Aktivität "Für Dich, Jesus" zu sagen: vor dem Beginn der Arbeit, vor der Hausarbeit, bevor wir in der Öffentlichkeit sprechen, vor jeder kleine oder auch großen Tat. Dies hilft uns frei zu werden von all dem, was uns bindet, denn die Motivation für unser Handeln liegt nun in Gott selbst, in der Person Jesu, die wir im Anderen erkennen und lieben. Indem wir "Für dich, Jesus" sagen, verpflichten wir uns, Andere so zu lieben, wie Jesus es selbst tun würde. "Für dich, Jesus" zu sagen, bedeutet, alles so gut als möglich zu tun, und den Bedürfnissen der ...

#alemão# Mit Hingabe für den Nächsten da sein #alemão# #espanhol# SERVIR AL PRÓJIMO CON ENTREGA #espanhol# #inglês# SERVE YOUR NEIGHBOUR WITH DEDICATION #inglês# #italiano# SERVIRE IL PROSSIMO COM DEDIZIONE #italiano# #português# SERVIR O PRÓXIMO COM DEDICAÇÃO #português# #francês# SERVIR LE PROCHAIN AVEC DÉVOUEMENT #francês#

#alemão# Nicht nur, indem wir auf Bedürftige zugehen, dienen wir dem Nächsten. Es muss uns zur täglichen Routine werden, ob zu Hause, in der Arbeit oder mit Freunden. Widmen wir jedem Zeit, wie einem Familienmitglied, erspüren wir seine Bedürfnisse und achten wir dabei auf kleinen Details, die ihn glücklich machen könnten. Gehen wir unserer Arbeit mit Hingabe nach und uns daran erinnernd, dass jede Person, die von unserer Arbeit profitiert, ein Mitmensch ist, der manchmal anonym, aber konkret geliebt werden will. Zeigen wir im Leben unserer Freunde präsenz und mittels einfacher Gesten, wie wichtig sie für uns sind. Tun wir alles, was wir uns für uns selbst wünschen würden. So werden wir immer sensibler für die anderen und lernen allen in der Welt mit Hingabe zu begegnen. Beginnen wir bereits heute mit unserem "Nächsten". #alemão# #espanhol# No es sólo yendo al encuentro de personas necesitadas que podemos servir al prójimo. Podemos hacerlo comenzando en nuestra vida c...

#alemão# Der Liebe keine Grenzen setzen #alemão# #espanhol# NO MEDIR CUANDO AMAMOS #espanhol# #inglês# NEVER MEASURE YOUR LOVE #inglês# #italiano# NON MISURARE NELL'AMARE #italiano# #português# AMAR SEM MEDIDAS #português# #francês# AIMER SANS MESURE #francês#

#alemão# Jesus hat bis bis zum Ende geliebt. Seine Liebe, die bis ans Äußerste ging, war eine extreme Liebe. Deshalb konnte er sogar den Tod besiegen, seine Auferstehung war sein Sieg. Nichts kann uns davon abhalten, zu lieben. Keine Hürde ist unüberwindlich, kein Hindernis zu groß, kein Ort zu weit weg, es gibt kein Leiden ohne Ende, da die Liebe alles besiegt. Wir dürfen der Liebe keine Grenzen setzen und sie insbesonders nicht nur auf menschliche Zuneigung beschränken. Zuneigung ist nur eine Patina, die im Laufe der Zeit abblättert. Wahre Liebe erneuert sich in Gott, in jedem Augenblick. Wer bis zum Ende liebt, liebt ohne Maß. Im Gegenteil, es ist ein extremes Maß, das viel größer ist als alle Gefühle: bereit zu sein, unser Leben für unsere Geschwister zu geben. #alemão# #espanhol# Jesús amó hasta el final. Su amor, que llegó a la cumbre, fue un amor extremo. Por eso Él fue capaz de vencer incluso hasta la misma muerte y resucitó victorioso. Nada puede detenernos si amamos. ...

#alemão# Jeden Moment "on-line" in der Liebe sein #alemão# #espanhol# TENER UN AMOR ARDIENTE EN CADA MOMENTO #espanhol# #inglês# KEEP LOVE ALIGHT AT ALL TIMES #inglês# #italiano# ESSERE ACCESI NELL'AMORE OGNI ATTIMO #italiano# #português# ESTAR ACESO NO AMOR A CADA MOMENTO #português# #francês# ÊTRE DANS L'AMOUR À CHAQUE INSTANT #francês#

#alemão# Als die Urmenschen das Feuer entdeckten und es ihnen gelang, es am Brennen zu halten, bemühten Sie sich darum, es nicht mehr ausgehen zu lassen.Das heißt sie versorgten es ständig mit trockenen Blättern und Ästen. Wie in diesem Beispiel, so muss auch der Funke der Liebe, den Gott in unser Herz gelegt hat, permanent genährt werden, damit er erhalten bleibt. Liebe nährt sich, von einem "mehr" an Liebe. Je mehr wir lieben, umso stärker wird das Feuer der Liebe in uns. Dieses Feuer vernichtet unseren Egoismus und schlechte Gefühle, und es verbrennt unsere Sünden in seinen Flammen, während all unsere Tugenden bestehen bleiben. Gottes Liebe formt uns, durch ihr Feuer, zu einem neuen Wesen. Jede Form von Eitelkeit wird zerstört und nur das, was gut, gerecht und wahr ist, kommt hervor. #alemão# #espanhol# Cuando el hombre primitivo descubrió el fuego, hacía un gran esfuerzo por mantenerlo encendido. Eso significaba que debía alimentarlo en todo instante con hojas y g...

#alemão# Das Positive in jedem Menschen herauszufinden suchen #alemão# #espanhol# SABER CAPTAR LO POSITIVO EN CADA UNO #espanhol# #inglês# SEE THE POSITIVE IN EVERYONE #inglês# #italiano# SAPER COGLIERE IL POSITIVO IN CIASCUNO #italiano# #português# SABER CAPTAR O POSITIVO DE CADA UM #português# #francês# SAVOIR RELEVER LE POSITIF EN CHACUN #francês#

#alemão# Alle Menschen sind ausnahmslos Geschöpfe Gottes, und in jedem von ihnen steckt ein Funken des Guten und der Güte Gottes. Es genügt, sich dieser Tatsache bewusst zu sein, um das Positive in jedem zu entdecken, der unseren Weg kreuzt. Eine feindselige Umgebung, Schwierigkeiten im Leben, das Schlechte, das in der Welt existiert, all dies kann, das unauslöschliche Zeichen Gottes in uns mindern, aber es gelingt ihm nicht ganz. Auch in einem Menschen, der sehr verhärtet ist, gelingt es uns, wenn wir ihn mit dem barmherzigen Blick Gottes anschauen, etwas Positives einzufangen, wie einen kleinen Funken, der sich wieder entfachen lässt. Das Feuer der Liebe, das in unserem Herzen brennt, kann alles Positive erfassen und neu aufleben lassen. "Ich bin gekommen, um Feuer auf die Erde zu werfen. Wie froh wäre ich, es würde schon brennen!" (Lk 12, 49) #alemão# #espanhol# Todas las personas, sin excepción, son criaturas de Dios y dentro de cada una existe una chispa del bien...

#alemão# Sensibel sein für die Bedürfnisse der Menschen neben uns #alemão# #espanhol# SER SENSIBLES A LAS NECESIDADES DE QUIEN PASA A NUESTRO LADO #espanhol# #inglês# BE SENSITIVE TO THE NEEDS OF THOSE WE MEET #inglês# #italiano# ESSERE SENSIBILI AI BISOGNI DI CHI CI PASSA ACCANTO #italiano# #português# SER SENSÍVEL ÀS NECESSIDADES DE QUEM PASSA AO NOSSO LADO #português# #francês# ÊTRE SENSIBLE AUX BESOINS DE CEUX QUI CROISENT NOTRE CHEMIN #francês#

#alemão# Am besten sensibilisieren wir uns für die Bedürfnisse der anderen, indem wir "uns eins machen". Das heißt, uns in sie hineinversetzen, die Probleme aus ihrer Sicht verstehen. Dies führt dazu, dass wir für die anderen das tun, was wir uns in derselben Situation wünschen würden. So werden wir immer sensibler, und es wird uns nach und nach zur Gewohnheit, auf das zu achten, was der andere neben uns braucht. Sind wir es dann gewohnt, unserem nächsten zu helfen, schaltet sich sofort unser Gewissen ein, wenn wir es nicht tun. Dies oft so rechtzeitig, dass wir ein Versäumnis noch korrigieren können. Betrachten wir das Leben aus der Perspektive des anderen, wird die Welt um uns herum zu einem Ort, der dem Paradies immer mehr gleicht, da in ihr die gegenseitige Liebe, das einzige Gesetz ist. #alemão# #espanhol# La mejor estrategia para desarrollar en nosotros la sensibilidad a las necesidades del otro es el “hacerse uno”. Es decir, ponerse en su lugar, ver el problema ...

#alemão# Lieben wir einander mit ehrlichem Herzen! #alemão# #espanhol# AMÉMONOS UNOS A OTROS CON CORAZÓN SINCERO #espanhol# #inglês# MAY OUR LOVE FOR EACH OTHER BE SINCERE #inglês# #italiano# AMIAMOCI GLI UNI GLI ALTRI CON CUORE SINCERO #italiano# #português# AMEMO-NOS UNS AOS OUTROS DE CORAÇÃO SINCERO #português# #francês# AIMONS-NOUS LES UNS LES AUTRES D'UN COEUR SINCÈRE #francês#

#alemão# Ein ehrliches Herz, ist nicht an Gefühle gebunden, sondern an den Wunsch, für alle, ausnahmslos, da zu sein. Jesus ist uns dabei immer ein Beispiel. Er war für alle da: für die Kranken, die gesund werden wollten, für die Sünder, die bei ihm Gnade fanden, für die Hungrigen, denen er materielle und spirituelle Nahrung schenkte. Am Ende hat er all unsere Sünden auf sich genommen, und ist für jeden von uns gestorben. Sein Liebesdienst war frei von Interessen, von Forderungen und Erwartungen. Sein Liebesdienst bewirkt Gegenseitigkeit, diese ist der Ursprung der größten Revolution, die die Welt je gesehen hat: die Revolution der Liebe. Diese Revolution verändert die Welt, sie geht dabei von jedem von uns aus. Sie hat die Macht Veränderungen zu bewirken. Trotz unserer Einschränkungen, trotz unserer Sünden sind wir immer in der Lage, einander mit aufrichtigen Herzen zu lieben, denn: "wo ... die Sünde mächtig wurde, da ist die Gnade übergroß geworden". (Röm 5,20) #alemão...

#alemão# Verantwortungsvoll zum Gemeinwohl beitragen #alemão# #espanhol# CONTRIBUIR AL BIEN COMUN CON RESPONSABILIDAD #espanhol# #inglês# MAKE A RESPONSIBLE CONTRIBUTION TO THE COMMON GOOD #inglês# #italiano# CONTRIBUIRE AL BENE COMUNE CON RESPONSABILITÀ #italiano# #português# CONTRIBUIR PARA O BEM COMUM COM RESPONSABILIDADE #português# #francês# CONTRIBUER AU BIEN COMMUN DE FAÇON RESPONSABLE #francês#

#alemão# Wir müssen das Leben als Ganzes betrachten, dürfen bestimmte Aspekte nicht nach Kategorien unterteilen oder voneinander trennen. Ob es sich um Religion, Politik oder soziales Engagement handelt, ich kann sie nicht trennen. Meine religiöse Praxis und mein Familienleben kann ich nicht trennen. Ich handle als Christ, wenn ich mich politisch engagieren, ich bin Bürger, wenn ich meinen Glauben lebe. In der Familie, im sozialen Leben, überall handle ich aus meinem Glauben heraus. Ich tue das nicht immer explizit, aber immer klar, beständig und fühle mich verantwortlich für das Gemeinwohl. Das was mich am Christsein am meisten anzieht, ist das Leben in Gemeinschaft. Es bedeutet ein gemeinsames Leben mit anderen Menschen zu haben, die den selben Glauben und das gleiche Ideal verwirklichen. Alles, was ich bin, alles, was ich habe, alles, was ich tue, muss dem Wohl aller dienen. #alemão# #espanhol# La vida debe ser comprendida de forma integral. No podemos sectorizar o separar a...