Postagens

Mostrando postagens de dezembro, 2025

#alemão# AUCH HEUTE KANN ICH NEU BEGINNEN #alemão# #espanhol# TAMBIÉN HOY PUEDO RECOMENZAR #espanhol# #inglês# TODAY TOO WE CAN START AGAIN #inglês# #italiano# ANCHE OGGI POSSO RICOMINCIARE #italiano# #português# TAMBÉM HOJE POSSO RECOMEÇAR #português# #francês# AJOURD'HUI ENCORE, JE PEUX RECOMMENCER #francês#

#alemão# Am letzten Tag des Jahres glauben viele, dass die Zeit zu Ende geht, als würde das Leben auf Mitternacht warten, um einen neuen Zyklus zu beginnen.Der Kalender markiert ein Ende, aber das Herz markiert Möglichkeiten.Um neu anzufangen, braucht es keine großen Umwälzungen. Es reicht, zu entscheiden, dass die Vergangenheit kein Gefängnis sein muss und dass Fehler mich nicht definieren, sondern mir etwas lehren; dass Schmerz meine Hoffnung nicht zunichte macht, sondern sie nur reifen lässt.Am letzten Tag des Jahres scheint die Zeit stiller zu sein, als würde sie mich auffordern, auf das zu hören, was ich monatelang ignoriert habe: „Du bist noch hier. Du kannst noch wählen. Du kannst noch neu beginnen.“Und das kann ich, ganz sicher. Ich kann wieder lieben lernen.Der letzte Tag des Jahres erinnert mich also daran: Auch heute, gerade heute, kann ich neu beginnen. #alemão# #espanhol# En el último día del año, muchos creen que el tiempo se cierra, como si la vida esperara a la ...

#alemão# Die Welt zum Lächeln bringen #alemão# #espanhol# HACER SONREÍR AL MUNDO #espanhol# #inglês# MAKE THE WORLD SMILE #inglês# #italiano# FAR SORRIDERE IL MONDO #italiano# #português# FAZER O MUNDO SORRIR #português# #francês# FAIRE SOURIRE LE MONDE #francês#

#alemão# Die Welt zum Lächeln zu bringen bedeutet nicht nur, Freude zu bereiten, sondern bewusst daran mitzuwirken, dem Leben der Menschen Sinn zu geben.Letztendlich ist das Lächeln der Welt das Echo unserer Entscheidungen und Fähigkeiten, den anderen als Erweiterung unserer selbst anzunehmen.Der Welt zuzulächeln und sie zum Lächeln zu bringen bedeutet zu bekräftigen, dass das Leben es wert ist, gefeiert zu werden.Wenn wir uns entscheiden, eine Quelle der Freude zu sein, offenbaren wir ein subtiles Verständnis: dass der Wert jedes Augenblicks nicht im Besitz liegt, sondern in dem, was wir ausstrahlen.Die Welt zum Lächeln zu bringen ist also weniger eine Aufgabe als vielmehr eine Haltung, eine innere Verpflichtung zu Freundlichkeit und Empathie.Denn das Lächeln der Welt ist nur ein Spiegelbild dessen, was wir zu sein beschließen. #alemão# #espanhol# Hacer sonreír al mundo no es solo provocar alegría; es participar conscientemente en la construcción del sentido de la existencia d...

#alemão# Einen Moment finden, um uns zu sammeln #alemão# #espanhol# ENCONTRAR EL MOMENTO PARA ORAR #espanhol# #inglês# FIND TIME TO BE RECOLLECTED #inglês# #italiano# TROVARE IL MOMENTO PER RACCOGLIERCI #italiano# #português# ENCONTRAR O MOMENTO PARA SE RECOLHER #português# #francês# TROUVER LE MOMENT POUR NOUS RECUEILLIR #francês#

#alemão# Es gibt eine Art von Stille, die nicht leer ist, die ein Zufluchtsort ist. In ihr kommen wir innerlich zur Ruhe, wie jemand, der nach einem langen Besuch sein Haus aufräumt. Wir ordnen jedes Gefühl an seinem Platz, öffnen einen Spalt, um Licht hereinzulassen, lassen die Luft zirkulieren. Und wenn wir uns dessen bewusst werden, fühlen wir uns leichter, ganzheitlicher, mehr wir selbst.Besinnung hat etwas Heiliges, auch wenn sie einfach ist. Sie kann in einer ruhigen Ecke des Hauses stattfinden, in einem Gebet, in einem langen Atemzug oder sogar in der kurzen Pause zwischen zwei Gedanken.Wenn wir lernen, uns im richtigen Moment zu sammeln, entdecken wir, dass das Leben nicht verlangt, dass wir immer stark sind. Es verlangt nur, dass wir aufrichtig sind. Und aufrichtig zu sein bedeutet manchmal, seine Müdigkeit zuzugeben, langsamer zu werden, sich um seine eigene Flamme zu kümmern, bevor der Wind sie ausbläst.Sich zu sammeln bedeutet, zu sich selbst zurückzukehren, zum Zentrum, ...

#alemão# Die Atmosphäre von Familie überall hin verbreiten #alemão# #espanhol# LLEVAR EL ESPÍRITU DE FAMILIA A TODAS PARTES #espanhol# #inglês# BRINGING THE FAMILY SPIRIT EVERYWHERE #inglês# #italiano# PORTARE OVUNQUE LO SPIRITO DI FAMIGLIA #italiano# #português# LEVAR POR TODA PARTE O ESPÍRITO DE FAMÍLIA #português# #francês# PORTER PARTOUT L'ESPRIT DE FAMILLE #francês#

#alemão# Eine familiäre Atmosphäre zu schaffen  ist eine Lebenseinstellung, die sich daraus ergibt, wie man auf eine andere Person wartet, wie man still wird, um zuzuhören, wie man ohne Umstände das letzte Stück anbietet.Wenn wir diesen Geist in die Welt tragen, tragen wir die Fähigkeit zur Gastfreundschaft in uns. Es ist, als gäbe es in uns immer einen Platz am Tisch für jemand anderen.Eine Atmosphäre von Familie zu schaffen bedeutet, zu lernen, jeden Menschen mit jener Würde zu behandeln, die wir denen schenken, die wir lieben.Und das Kuriose daran ist: Je mehr wir diesen Geist teilen, desto mehr wächst er.Bringen wir diese Atmosphäre überallhin, durch: unsere wärmende Präsenz , eine Geste, die näher bringt, ein Wort, das Zugehörigkeit schafft. Erinnern wir die Welt und uns selbst daran, dass niemand alleine gehen muss. #alemão# #espanhol# El espíritu de familia es una forma de ser que nace de cómo esperamos la llegada de la otra persona, de cómo se guarda silencio para escuc...

#alemão# Freude bringen #alemão# #espanhol# TRANSMITIR LA ALEGRÍA #espanhol# #inglês# BRING JOY #inglês# #italiano# PORTARE LA GIOIA #italiano# #português# SER PORTADOR DE ALEGRIA #português# #francês# APPORTER LA JOIE #francês#

#alemão# Freude zu bringen bedeutet nicht, das zu leugnen, was wehtut. Es bedeutet, nicht zuzulassen, dass der Schmerz den Lauf der Dinge bestimmt. Es bedeutet, das Leben mit einer Art zärtlicher Beharrlichkeit zu betrachten, die auch dann nicht aufgibt, einen Sinn zu finden, wenn der Tag zu schwer erscheint.Und wenn wir diese Freude mit einem beruhigenden Wort, einem Lächeln, das nichts dafür verlangt, oder einer einladenden Stille schenken, kommt sie zurück. Sie kommt immer zurück. Denn geteilte Freude ist hartnäckig: Sie wächst, vermehrt sich und findet auch dort Platz, wo es scheinbar keinen Platz für sie gibt.Freude zu bringen bedeutet zu verstehen, dass jede Begegnung ein fruchtbarer Boden ist. Und dass, wenn wir dort einen Samen des Lichts hinterlassen, so klein er auch sein mag, vielleicht jemand die Kraft findet, zu blühen, wenn er es am meisten braucht.Freude zu bringen ist einfach: Es ist Präsenz, es ist eine Geste, es ist die Entscheidung, mühelos eine Art Zufluchtsort fü...

#alemão# Vorsicht vor Selbstbezogenheit #alemão# #espanhol# ATENTOS A LA AUTORREFERENCIALIDAD #espanhol# #inglês# BE CAREFUL NOT TO FOCUS TOO MUCH ON YOURSELF #inglês# #italiano# ATTENZIONE ALL 'AUTOREFERENZIALITÀ #italiano# #português# CUIDADO COM A AUTORREFERENCIALIDADE! #português# #francês# ATTENTION À L' AUTORÉFÉRENTIALITÉ #francês#

#alemão# Wir dürfen nicht alles auf unsere eigene Denkweise konzentrieren und glauben, dass unsere Methoden immer die besten sind. Wir laufen Gefahr, wie ein Spiegel vor einem anderen Spiegel zu sein, ohne eine angemessenere Sicht auf die uns umgebende Realität widerzuspiegeln.Auf Selbstbezogenheit zu achten ist ein Zeichen von Reife, das erfordert, zu wissen, wann man nicht auf sich selbst schauen sollte, und die Denkweise und Handlungsweise des anderen zu schätzen.Selbstbezogenheit kann nützlich sein, um unseren Platz in einer Diskussion zu verstehen und die Möglichkeit der Neutralität in entscheidenden Situationen des sozialen Lebens auszuschließen. Sie muss jedoch mit Liebe und Respekt gegenüber den anderen praktiziert werden, die uns zuhören und ihrerseits etwas zu sagen haben. #alemão# #espanhol# No podemos concentrar todo en nuestro pensamiento, creyendo que nuestros métodos siempre son los mejores. Corremos el riesgo de ser como un espejo frente a otro espejo, sin refle...

#alemão# Dir, meinem Gott, zu begegnen ist ein Fest! #alemão# #espanhol# ¡MI FIESTA ES ENCONTRARTE, SEÑOR! #espanhol# #inglês# MEETING YOU IS A CELEBRATION #inglês# #italiano# LA MIA FESTA È INCONTRARTI! #italiano# #português# A MINHA FESTA É TE ENCONTRAR! #português# #francês# MA JOIE, C'EST DE TE RENCONTRER ! #francês#

#alemão# Jesus, wenn mein Herz sich in der Hektik des Alltags verliert und mir die Kräfte zu schwinden scheinen, erinnere ich mich daran, dass mein wahres Fest darin besteht, Dich zu finden.Möge ich Dich in der Stille suchen, wo Deine Stimme flüstert und mich beruhigt, und auch in der Bewegung des Lebens, wo Deine Gegenwart mich begleitet, ohne dass ich es merke.Lehre mich, die einfachen Dinge zu feiern, Deine Zeichen in den kleinen Freuden zu sehen und Deine Umarmungauch in schwierigen Zeiten zu erkennen.Möge mein Herz nicht von dem abgelenkt werden, was vergeht und zerfällt, sondern aufmerksam bleiben für das, was bleibt: Deine Liebe, die mich beim Namen ruft.Mein Fest, das wahrhaftigste von allen, liegt nicht in den Lichtern, nicht in der Musik, nicht im Applaus der Welt, sondern in dem heiligen Augenblick, in dem ich Dir begegne und merke, dass ich nie allein bin, weil immer Weihnachten ist! #alemão# #espanhol# Jesús, cuando mi corazón se pierde en el ajetreo de la vida dia...

#alemão# Denken wir an all die Gaben, die wir empfangen haben #alemão# #espanhol# RECUERDA LOS DONES RECIBIDOS #espanhol# #inglês# REMEMBER THE GIFTS YOU HAVE RECEIVED #inglês# #italiano# RICORDATI DEI DONI RICEVUTI #italiano# #português# LEMBRE-SE DOS DONS RECEBIDOS #português# #francês# SOUVIENS-TOI DE DONS REÇUS #francês#

#alemão# Manchmal geschehen die Dinge im Leben so schnell, dass wir vergessen, was wir bereits in uns tragen: unsere angeborenen oder erworbenen Begabungen. Sich an die erhaltenen Begabungen zu erinnern bedeutet zu erkennen, dass das, was wir sind und haben, noch mehr zur Entfaltung kommen kann, wenn wir es in den Dienst anderer stellen: ein Wort der Weisheit, eine Fähigkeit, ein verstecktes Talent, ein Mut, der nur dann zum Vorschein kommt, wenn wir ihn am meisten brauchen. Diese Gaben wurden uns nicht gegeben, um sie zu verbergen, sondern um uns und andere zu erleuchten. Wenn wir uns an sie erinnern, vergessen wir nicht, dafür dankbar zu sein, denn Dankbarkeit schafft Raum für neue Inspirationen. Mögen wir in unser Inneres schauen und wiederfinden, was Gott bereits in uns gelegt hat: Samen des Lebens, der Schönheit, damit wir unsere Mission erfüllen können. #alemão# #espanhol# A veces las cosas suceden tan rápido en la vida que olvidamos lo que ya tenemos dentro: nuestros don...

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# „Seht, ich mache alles neu.“ (Offb 21,5)Oftmals macht das Neue Angst, es ist das Unbekannte, das, was wir noch nicht beherrschen. Doch gerade in den Neuerungen verbergen sich die größten Wachstumschancen.  Keine Angst vor dem Neuen zu haben bedeutet, offen zu sein, zu lernen, zu experimentieren und sich weiterzuentwickeln. Es bedeutet zu verstehen, dass das Unbekannte kein Feind ist, sondern eine Einladung. Jede Veränderung bringt die Chance mit sich, neue Seiten an uns selbst zu entdecken.Vor allem sollten wir keine Angst vor dem Neuem haben, das von Gott kommt. Er handelt oft auf eine Weise, die wir nicht sofort verstehen. Seine Neuerungen sind nicht immer bequem, aber sie verfolgen immer einen guten Zweck. Wenn Er uns auf andere Wege führt, ist das ein Zeichen dafür, dass Er etwas Neues in unserem Leben möchte. #alemão# #espanhol# “Ahora todo lo hago nuevo.” (Ap. 21,5) A menudo, lo nuevo causa temor; es lo desconocido, lo que aún no dominamos. Sin embargo, es precis...

#alemão# Hier bin ich! #alemão# #espanhol# ¡AQUÍ ESTOY! #espanhol# #inglês# HERE I AM! #inglês# #italiano# ECCOMI! #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# ME VOICI ! #francês#

#alemão# „Hier bin ich!“ ist eine Antwort der Bereitschaft und des Vertrauens. Es ist das Herz, das sich Gott öffnet und sagt: „Ich bin bereit für alles, was du von mir willst, auch wenn ich jetzt noch nicht alles verstehe.“Diese Worte spiegeln das „Hier bin ich“ so vieler Menschen in der Geschichte des Glaubens wider, von Abraham über Maria bis hin zu vielen Menschen am heutigen Tag. „Hier bin ich!“ zu sagen, ist mehr als nur ein Satz: Es ist ein Akt der Hingabe aus Liebe. Es ist das Anerkennen, dass Gottes Wille größer und besser ist als unser eigener und dass Er uns nicht ruft, weil wir perfekt sind, sondern weil Er uns verwandeln und durch uns wirken möchte.Möge diese Haltung der Bereitschaft und des Glaubens uns heute begleiten, in jeder Geste, jedem Wort und jeder Entscheidung. #alemão# #espanhol# “¡Aquí estoy!” es una respuesta de disponibilidad y confianza. Es abrir el corazón ante Dios y decir: “Estoy listo para lo que quieras de mí, aunque ahora no lo entienda todo”. ...

#alemão# Sich überraschen lassen #alemão# #espanhol# DEJARSE SORPRENDER #espanhol# #inglês# LET YOURSELF BE SURPRISED #inglês# #italiano# LASCIARSI SORPRENDERE #italiano# #português# DEIXAR-SE SURPREENDER #português# #francês# SE LAISSER SURPRENDRE #francês#

#alemão# Wenn wir Raum für das Unerwartete schaffen, lassen wir zu, dass das Leben uns etwas Neues lehrt. Manchmal ist das, was nicht geplant war, genau das, was wir am meisten brauchen. Ein unerwartetes Gespräch, eine einfache Geste der Freundlichkeit, die uns entgegengebracht wird, eine Kursänderung – all das kann zu einem Zeichen besonderer Gnade werden, wenn wir aufmerksam und offenherzig sind.Sich überraschen zu lassen ist ein Akt der Demut und des Vertrauens: Es bedeutet anzuerkennen, dass wir nicht alles wissen, dass Gott bessere Wege schreiben kann als wir. Es ist auch eine Einladung zur Freude, denn Überraschungen erneuern die Hoffnung und entfachen die Begeisterung für das Leben neu.Im Unerwarteten offenbart sich das Leben und das Göttliche oft mit größerer Intensität. #alemão# #espanhol# Cuando damos espacio a lo inesperado, permitimos que la vida nos enseñe algo nuevo. A veces, lo inesperado es precisamente lo que más necesitamos. Una conversación inesperada, un sim...

#alemão# Dienen #alemão# #espanhol# SERVIR #espanhol# #inglês# SERVE #inglês# #italiano# SERVIRE #italiano# #português# SERVIR #português# #francês# SERVIR #francês#

#alemão# „Wer unter euch der Erste sein will, der soll euer Diener sein.“ (Mt 20,27)Dienen ist mehr als nur die Erfüllung von Pflichten. Es ist ein tiefer Ausdruck von Liebe und Demut. Wenn wir dienen, stellen wir das Wohl des anderen über unsere eigenen Interessen, und in dieser Geste offenbart sich die wahre Bedeutung menschlicher Größe.Dienen mindert niemanden, im Gegenteil, es erhebt die Seele und reinigt das Herz. Wer mit Freude dient, verwandelt seine Umgebung und verbreitet Güte.Dienen ist daher die schönste Art, Jesus nachzuahmen, der „nicht gekommen ist, um bedient zu werden, sondern um zu dienen“. #alemão# #espanhol# “El que quiera ser grande, que se haga servidor de ustedes.” (Mt. 20,27) Servir es un acto que sobrepasa el simple cumplimiento de deberes. Es una profunda expresión de amor y humildad. Cuando servimos, priorizamos el bien del otro por encima de nuestros propios intereses, y es en este gesto que revelamos el verdadero significado de la grandeza humana. Se...

#alemão# In den Ereignissen des Tages Saatkörner der Hoffnung entdecken #alemão# #espanhol# BUSCAR SEMILLAS DE ESPERANZA EN LAS CIRCUNSTANCIAS DE LA JORNADA #espanhol# #inglês# LOOK FOR SEEDS OF HOPE IN DAILY EVENTS #inglês# #italiano# CERCARE SEMI DI SPERANZA NEGLI AVVENIMENTI DELLA GIORNATA #italiano# #português# DESCOBRIR SEMENTES DE ESPERANÇA NOS ACONTECIMENTOS DO DIA #português# #francês# CHERCHER DES SEMENCES D'ESPÉRANCE DANS LES ÉVÉNEMENTS DE LA JOURNÉE #francês#

#alemão# Gott offenbart sich in jedem Augenblick des Tages und sät Samen der Hoffnung auf unseren Wegen. Diese Samen sind Zeichen seiner Gegenwart in den Ereignissen: eine Geste der Liebe, ein tröstendes Wort, ein Problem,das gelöst werden kann, oder einfach die Kraft, weiterzumachen, wenn alles schwierig erscheint. Gott wirkt zwischen den Zeilen des Lebens. Wenn wir innehalten, um den Tag mit den Augen des Glaubens zu betrachten, erkennen wir, dass Hoffnung nicht nur aus dem Guten entsteht, sondern auch aus der Gewissheit, dass Gott in allen Dingen mit uns ist. Wahre Hoffnung entsteht aus dem Vertrauen auf Gott, der die Wüste in einen Garten und das Leiden in einen Weg der Erlösung verwandelt. #alemão# #espanhol# Dios se revela en cada momento del día, sembrando semillas de esperanza en nuestro camino. Estas semillas son signos de su presencia en los acontecimientos: un gesto de amor recibido, una palabra de consuelo, un problema que encuentra solución, o simplemente la fuerza...

#alemão# Offen sein für andere #alemão# #espanhol# ABRIRSE A LOS OTROS #espanhol# #inglês# OPEN UP TO OTHERS #inglês# #italiano# APRIRSI AGLI ALTRI #italiano# #português# ABRIR-SE AOS OUTROS #português# #francês# S'OUVRIR AUX AUTRES #francês#

#alemão# Sich anderen zu öffnen bedeutet vor allem: für die da zu sein, die uns suchen; die Schmerzen und Freuden derer anzunehmen, die im gegenwärtigen Moment an unserer Seite sind. Sich zu öffnen bedeutet auch, diejenigen zu akzeptieren, die anders sind als wir, ohne zu unterscheiden. Jesus wurde vorgeworfen, Sünder aufzunehmen und mit ihnen zu essen. Was war seine Antwort? Seine Antwort war das Gleichnis vom verlorenen Schaf. Der Hirte, der die neunundneunzig Schafe in der Wüste zurücklässt und sich auf die Suche nach dem einen macht, das sich verirrt hat. (Vgl. Lk 15,4-6) Sich zu verschließen mag sicher erscheinen, aber erst im Austausch finden wir Sinn und lernen voneinander. Sich anderen zu öffnen bedeutet letztendlich, sich dem Leben zu öffnen, mit seinen Risiken, ja, aber auch mit seinen unendlichen Möglichkeiten der Liebe, der Freundschaft und des Wachstums. #alemão# #espanhol# Abrirse a los otros significa, sobre todo, aceptación: acoger a quien nos busca, acoger los ...

#alemão# Mit Liebe Barrieren überwinden #alemão# #espanhol# DERRIBAR LAS BARRERAS CON EL AMOR #espanhol# #inglês# BREAKING DOWN BARRIERS WITH LOVE #inglês# #italiano# ABBATTERE LE BARRIERE CON L'AMORE #italiano# #português# DERRUBAR AS BARREIRAS COM O AMOR #português# #francês# ABATTRE LES BARRIÈRES PAR L'AMOUR #francês#

#alemão# Liebe ist in der Lage, unsichtbare Barrieren zu überwinden, alte Wunden zu heilen und Herzen einander näher zu bringen. Wenn wir uns dafür entscheiden, mit Liebe und aus Liebe zu handeln, selbst angesichts von Unverständnis, Schmerz oder Angst, verändert sich nicht nur unsere Umgebung, sondern auch unser Inneres. Die Barrieren, die uns von anderen Menschen trennen, entstehen oft durch Stolz, Vorurteile oder alte, schlecht verheilte Wunden. Barrieren mit Liebe zu überwinden bedeutet zu verstehen, dass Frieden mehr wert ist als Vernunft, dass Respekt für andere stärker ist als Egoismus und dass Empathie der schnellste Weg zu wahrer Einheit ist. Wo Liebe hinkommt, verschwindet die Angst, und das Unmögliche wird möglich. #alemão# #espanhol# El amor es capaz de traspasar barreras invisibles, sanar viejas heridas y acercar los corazones. Cuando elegimos actuar con amor y por amor, incluso delante de la incomprensión, del dolor o del miedo, algo cambia no solo a nuestro alre...

#alemão# Beharrlich sein #alemão# #espanhol# SER PERSEVERANTES #espanhol# #inglês# PERSEVERE! #inglês# #italiano# ESSERE PERSEVERANTI #italiano# #português# SER PERSEVERANTE #português# #francês# ÊTRE PERSÉVÉRANTS #francês#

#alemão# Beharrlichkeit ist keine Sturheit, sondern Glaube in Aktion und Überzeugung in der Liebe. Es ist der Mut, es erneut zu versuchen, aus Fehlern zu lernen und weiterzumachen, auch wenn man sich des Ergebnisses nicht sicher ist. Denn wer beharrlich ist, versteht, dass die Zeit kein Feind ist, sondern ein Verbündeter, der nach und nach unseren Charakter formt, unseren Willen stärkt und unsere Träume und Projekte reifen lässt. Die Früchte der Beharrlichkeit sind nicht nur die erreichten Erfolge, sondern auch die Veränderung, die während des Weges in uns stattfindet. Beharrlichkeit stärkt auch unser Vertrauen in Gott, das Vertrauen in seine Liebespläne für jeden von uns. #alemão# #espanhol# La perseverancia no es terquedad, es fe en la acción y convicción en el amor. Es la valentía de volver a intentarlo, de aprender de los errores y de permanecer firme incluso sin tener certeza del resultado. Porque quien persevera entiende que el tiempo no es un enemigo, sino un aliado que...

#alemão# Sich in Geduld üben #alemão# #espanhol# EJERCITAR LA PACIENCIA #espanhol# #inglês# EXERCISE PATIENCE #inglês# #italiano# ESERCITARE LA PAZIENZA #italiano# #português# EXERCITAR A PACIÊNCIA #português# #francês# FAIRE PREUVE DE PATIENCE #francês#

#alemão# Geduld zu üben ist eine der größten Herausforderungen des modernen Lebens. In einer Welt, die Eile und sofortige Ergebnisse schätzt, ist Warten fast zu einer extrem naiven Handlung geworden. Doch gerade in der Zeit des Wartens reifen wir, lernen wir und werden wir stärker.Geduld ist keine Passivität, sondern Weisheit. Es bedeutet zu verstehen, dass alles seinen Rhythmus hat, dass Blumen nicht vorzeitig blühen und dass wichtige Dinge Zeit brauchen.Wenn wir Geduld üben, hören wir auf, gegen die Zeit anzukämpfen, und beginnen, mit ihr zu gehen. So entdecken wir, dass das, was uns wie eine Verzögerung erschien, in Wirklichkeit die Vorbereitung auf das war, was danach kommen würde.Geduld, wenn sie aus Liebe geübt wird, fördert Hoffnung und Glauben. #alemão# #espanhol# Practicar la paciencia es uno de los mayores desafíos de la vida moderna. En un mundo que valora la prisa y los resultados inmediatos, esperar se ha convertido en un acto casi extremadamente ingenuo. Sin embar...

#alemão# Unsere Grenzen überwinden, um auf andere zu zugehen #alemão# #espanhol# SUPERAR NUESTROS LÍMITES PARA IR HACIA EL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# GO BEYOND YOUR BORDERS TOWARDS YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# OLTRE I NOSTRI CONFINI PER ANDARE VERSO IL PROSSIMO #italiano# #português# SUPERAR OS NOSSOS CONFINS PARA IR AO ENCONTRO DO PRÓXIMO #português# #francês# DÉPASSER NOS LIMITES POUR ALLER VERS L'AUTRE #francês#

#alemão# Unsere Grenzen zu überwinden bedeutet, die Grenzen des Egos, der Angst und der Gleichgültigkeit zu überschreiten. Jeder von uns trägt eine innere Welt aus Gewissheiten, Wunden und Abwehrmechanismen in sich. Aber wenn wir es wagen, aus uns selbst herauszutreten, entdecken wir den wahren Sinn des menschlichen Zusammenlebens. Dem Nächsten entgegenzugehen bedeutet, in uns Raum für den anderen zu schaffen: Unterschiede anzunehmen, Stille zu verstehen, die Zeit jedes Einzelnen zu respektieren. Es bedeutet anzuerkennen, dass wir erst dann wirklich menschlich werden, wenn wir lernen, unseren Weg mit unseren Brüdern und Schwestern zu teilen. Unsere Grenzen zu überwinden ist daher eine Geste der Liebe, die uns über unseren Komfort hinausführt und uns im anderen den Spiegel unserer eigenen Menschlichkeit und die reale Gegenwart Jesu erkennen lässt. #alemão# #espanhol# Superar nuestros límites es traspasar las fronteras del ego, del miedo y de la indiferencia. Cada uno de nosotro...

#alemão# Die Medizin von heute: Nächstenliebe #alemão# #espanhol# LA MEDICINA DE HOY: EL AMOR AL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# LOVE YOUR NEIGHBOUR – TODAY’S MEDICINE #inglês# #italiano# LA MEDICINA DI OGGI: L'AMORE AL PROSSIMO #italiano# #português# O REMÉDIO DE HOJE: O AMOR AO PRÓXIMO #português# #francês# LE REMÈDE D'AUJOURD'HUI: L'AMOUR DU PROCHAIN #francês#

#alemão# Die Nächstenliebe ist ein wirksames Heilmittel und gleichzeitig das am meisten vergessene. Sie ist nicht käuflich, hat keine Nebenwirkungen und kann jeden Tag in beliebiger Dosierung verabreicht werden.Seinen Nächsten zu lieben bedeutet nicht nur, Zuneigung zu empfinden, sondern auch mit Empathie zu handeln, aufmerksam zuzuhören, Hilfe anzubieten; es bedeutet, im anderen dieselbe Menschlichkeit zu sehen, die auch in mir wohnt. Wenn ich meine Hand ausstrecke, biete ich dem anderen nicht nur Linderung, sondern auch Heilung für ihn und für mich.Liebe ist das einzige Heilmittel, das unsichtbare Wunden heilt, den Glauben an das Leben wiederherstellt und uns dem Göttlichen in uns näher bringt.Heute lohnt es sich mehr denn je, daran zu erinnern: Die Nächstenliebe ist das Heilmittel, das die Welt braucht, und die therapeutische Dosis kann von uns allen verabreicht werden, im gegenwärtigen Moment und wo immer wir uns befinden. #alemão# #espanhol# El amor al prójimo es un remedi...

#alemão# Empathisch sein #alemão# #espanhol# EMPATÍA HACIA LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# EMPATHY TOWARDS OTHERS #inglês# #italiano# EMPATIA VERSO GLI ALTRI #italiano# #português# EMPATIA PARA COM OS OUTROS #português# #francês# EMPATHIE ENVERS LES AUTRES #francês#

#alemão# Empathie ermöglicht es uns, die Welt mit den Augen des anderen zu sehen, seine Schmerzen, seine Freuden und seine Kämpfe zu verstehen. In einer Zeit, in der Individualismus und Eile die Beziehungen dominieren, ist Empathie fast schon ein Akt des Widerstands, eine Erinnerung daran, dass wir alle Teil derselben menschlichen Familie sind.Wenn wir Empathie praktizieren, versuchen wir nicht herauszufinden, wer Recht hat, sondern zu verstehen, was der andere fühlt. Diese einfache Geste kann Konflikte in Dialoge, Distanz in Nähe und Gleichgültigkeit in Solidarität verwandeln.Empathie ist ein Akt der Nächstenliebe, sie bedeutet, Hilfe anzubieten, ohne eine Gegenleistung zu erwarten, und die Zeit und den Raum jedes Einzelnen zu respektieren. #alemão# #espanhol# La empatía nos permite ver el mundo a través de los ojos del otro, comprender sus dolores, sus alegrías y sus dificultades. En un tiempo en que el individualismo y la prisa dominan las relaciones, ser empático es casi un...

#alemão# Uns selbst entwaffnen #alemão# #espanhol# DESARMARSE #espanhol# #inglês# BE DISARMED #inglês# #italiano# DISARMARSI #italiano# #português# DESARMAR-SE #português# #francês# SE DÉSARMER #francês#

#alemão# Es ist schwer, seine Schutzhaltung aufzugeben, sein Herz zu öffnen und zuzulassen, dass andere uns so sehen, wie wir wirklich sind: mit Ängsten, Fehlern und Menschlichkeit.Sich zu entwaffnen bedeutet, den Frieden vor die Vernunft zu stellen. Es bedeutet zu verstehen, dass nicht jede Diskussion einen Gewinner braucht, dass Schweigen manchmal mehr sagt als eine scharfe Antwort.Es bedeutet zu erkennen, dass das Leben kein Schlachtfeld ist, sondern ein Ort der Begegnung.Wenn wir uns entwaffnen, schaffen wir Raum für Dialog, Vergebung und Zuneigung.Wir tauschen das Schild gegen Zuhören, das Schwert gegen Empathie.Und wir entdecken, dass wahre Stärke nicht darin besteht, den anderen zu besiegen, sondern ihn zu verstehen und anzunehmen. #alemão# #espanhol# Es difícil bajar la guardia, abrir el corazón y permitir que los demás nos vean como realmente somos: con miedos, defectos, con humanidad. Desarmarse significa elegir la paz antes que la razón. Es comprender que no toda dis...

#alemão# Auf Bedürftige zugehen #alemão# #espanhol# ACERCARSE A QUIEN ESTÁ NECESITADO #espanhol# #inglês# REACH OUT TO THOSE IN NEED #inglês# #italiano# AVVICINARSI A CHI È NEL BISOGNO #italiano# #português# APROXIMAR-SE DE QUEM SE ENCONTRA EM NECESSIDADE #português# #francês# ALLER VERS CEUX QUI SONT DANS LE BESOIN #francês#

#alemão# „Ich war hungrig, und ihr habt mir zu essen gegeben; ich war durstig, und ihr habt mir zu trinken gegeben; ich war fremd, und ihr habt mich aufgenommen.“ (Mt 25,35) Sich denen zu nähern, die Hilfe brauchen, bedeutet, sich Christus selbst zu nähern. Wenn wir jemanden sehen, der in Not ist, sei es materiell, emotional oder spirituell, haben wir eine heilige Gelegenheit, konkret zu lieben . Jesus blieb dem menschlichen Leid nicht fern: Er berührte die Kranken, nahm die Ausgegrenzten auf, hörte den Bedrängten zu und gab den Hungrigen zu essen. Wahres Mitgefühl bedeutet, auf den anderen zuzugehen. Sich dem anderen zu nähern bedeutet, aus sich herauszugehen, Angst, Vorurteile und Gleichgültigkeit zu überwinden. Es bedeutet, im Gesicht des Bedürftigen die lebendige Gegenwart Jesu zu erkennen, der uns zur Solidarität aufruft. Wenn wir uns denen nähern, die in Not sind, werden wir von Selbstsucht befreit und durch die Liebe verwandelt, die gleichbedeutend ist mit Hingabe. #alemão...