Postagens

Mostrando postagens de março, 2020

#alemão# Friedensstifter sein #alemão# #espanhol# SER CONSTRUCTORES DE PAZ #espanhol# #inglês# LET’S BE PEACE-MAKERS #inglês# #italiano# ESSERE COSTRUTTORI DI PACE #italiano# #português# SER CONSTRUTOR DE PAZ #português# #francês# ÊTRE DES ARTISANS DE PAIX #francês#

#alemão# Wenn wir für Frieden beten, müssen wir zunächst um den Frieden in uns selbst, in unserem Herzen bitten. Nur so können wir wirklich zu Friedensstiftern und Träger dessen, worum wir bitten, werden. Und wir können durch unser Gebet unser Umfeld, sowie alle anderen Orte, an denen es Konflikte gibt, unterstützen. Die Kraft des Gebets ist unvorstellbar, aber dessen Wirkung hängt von unserer Überzeugung und Übereinstimmung mit dem, um was wir Gott bitten, ab.Wir können um Frieden bitten und selbst Frieden sein: friedliche Menschen, die andere befrieden. Wenn wir also Frieden wollen, sorgen wir zuallererst für Frieden in uns. Nur so werden wir zu Friedensstiftern. #alemão# #espanhol# Cuando rezamos por la paz, debemos comenzar pidiendo tenerla en nuestro corazón, para que seamos realmente constructores de paz, para que seamos portadores de aquello que estamos pidiendo.De esa manera lograremos influenciar el ambiente donde vivimos y, por la oración, todos los demás lugares dond...

#alemão# Dem anderen zuhören, ohne auf die Uhr zu schauen #alemão# #espanhol# ESCUCHAR AL PRÓJIMO SIN PRISA #espanhol# #inglês# TAKE TIME WHEN LISTENING OTHERS #inglês# #italiano# ASCOLTARE IL PROSSIMO SENZA FRETTA #italiano# #português# ESCUTAR O PRÓXIMO SEM PRESSA #português# #francês# ÉCOUTER LE PROCHAIN JUSQU'AU BOUT #francês#

#alemão# Wenn wir in der Lage sind, dem anderen zuzuhören, ohne dabei in Eile zu sein, kann dies ganz viel bewirken: wir lernen Neues und Gutes kennen und auch zu unterscheiden, was falsch ist.In der Tat ist Zuhören nicht dasselbe wie dem anderen zuzustimmen, vielmehr respektieren wir die Idee des anderen, auch wenn sie der unseren widerspricht.Der größte Gewinn des Zuhörens liegt darin, die Stimme Gottes in unserem Gewissen, in Ereignissen oder in anderen Personen zu entdecken. Außerdem lernt, wer zuhören kann, zur rechten Zeit das Richtige zu sagen.Wenn wir unserem Nächsten in Ruhe zuhören, hört Gott auch uns zu. #alemão# #espanhol# Saber escuchar a los demás sin prisa nos trae muchas ventajas: aprendemos cosas buenas y correctas, y discernimos lo que está mal. Escuchar no es lo mismo que estar de acuerdo, es respetar la idea del otro, aúnque sea contraria a la nuestra.La mayor ventaja en saber escuchar es que aprendemos también a escuchar la voz de Dios: en nuestra concienci...

#alemão# In unserem Umfeld eine frohe, familiäre Atmosphäre schaffen #alemão# #espanhol# CREAR UN CLIMA ALEGRE DE FAMILIA A NUESTRO ALREDEDOR #espanhol# #inglês# LET’S CREATE A HAPPY FAMILY ATMOSPHERE AROUND US #inglês# #italiano# CREARE INTORNO A NOI UN CLIMA GIOIOSO DI FAMIGLIA #italiano# #português# GERAR AO NOSSO REDOR UM CLIMA ALEGRE DE FAMÍLIA #português# #francês# CRÉER AUTOUR DE NOUS UN JOYEUX CLIMAT DE FAMILLE #francês#

#alemão# Mehr denn je müssen wir derzeit für eine fröhliche familiäre Atmosphäre unter allen sorgen. Nicht nur in unserer natürlichen Familie, sondern unter allen Menschen in unserem Umfeld. In diesen Tagen habe ich mit den verfügbaren modernen Mitteln an mehreren Videokonferenzen teilgenommen. Dies machte es einfacher, Tage der Isolation zu ertragen. Sie wurden zu Momenten der Unterhaltung, des Gebets, des Erfahrungsaustauschs, der Arbeit.Freude ist nicht nur ein Augenblick, wo man miteinander Spaß hat, es geht um die Freude, sich zu treffen, in irgend einer Weise zusammen zu kommen.Wir sind nicht nur über soziale Netzwerke und andere Medien verbunden, sondern besonders in Freude. In wahrer Freude, die aus der Liebe zu Gott, aus unserem Glauben und der Hoffnung erwächst. Jeder von uns kann diese Freude verbreiten. Es genügt zu glauben, dass alles zum Wohl derer ist, die Gott lieben (vgl. Röm 8,28). #alemão# #espanhol# Más que nunca necesitamos crear un clima alegre de familia e...

#alemão# Jede Grenze durch die Liebe überwinden #alemão# #espanhol# SUPERAR CADA LÍMITE CON LA CARIDAD #espanhol# #inglês# EVERY LIMITATION CAN BE OVERCOME WITH LOVE #inglês# #italiano# SUPERARE OGNI LIMITE CON LA CARITÀ #italiano# #português# SUPERAR TODO LIMITE COM A CARIDADE #português# #francês# SURMONTER TOUTE LIMITE AVEC LA CHARITÉ #francês#

#alemão# Für diejenigen, die lieben, sind Grenzen ein Grund, noch mehr zu lieben. Wohltätigkeit, Liebe par excellence, reine, unprätentiöse Liebe, hilft uns, unsere Grenzen zu überwinden.Indem wir lieben überwinden wir Angst, Unsicherheit und Schwächen; Standhaftigkeit und Mäßigkeit sind Tugenden, die uns dafür geschenkt werden.Die Nächstenliebe hilft uns auch, Schwierigkeiten zu überwinden, um Grenzen anderer zu akzeptieren.Indem wir Lieben, schaffen wir wahre, aufrichtige Beziehungen zu Anderen; die Gabe des Rates und der Frömmigkeit, die Tugenden der Geduld, des Fleißes und der Güte wird uns zu teil. Die Kraft der Nächstenliebe ist unbegrenzt, sie kommt direkt von Gott. Wir können sie nicht in Besitz nehmen: Wir können sie nur als Geschenk annehmen und uns von ihr verwandeln lassen. #alemão# #espanhol# Para aquellos que aman, los límites son un motivo para amar más.La caridad, que es el amor por excelencia, amor puro y sin pretensiones, nos ayuda a superar nuestros propios lí...

#alemão# Allen gegenüber großzügig sein #alemão# #espanhol# SER GENEROSOS CON TODOS #espanhol# #inglês# BE GENEROUS TO EVERYONE #inglês# #italiano# ESSERE GENEROSI CON TUTTI #italiano# #português# SER GENEROSO PARA COM TODOS #português# #francês# ÊTRE GÉNÉREUX ENVERS TOUS #francês#

#alemão# Nach meinem Verständnis basiert Großzügigkeit auf drei Säulen: auf Sensibilität, Distanz und Teilen. Sensibilität hilft uns, uns in den Anderen hinein zu versetzen und seine Bedürfnisse zu erspüren, als wäre es unsere eigenen.Eine gute Distanz läßt uns ein Gleichgewicht finden zwischen all dem, was wir besitzen, und dem was wir sind. Durch sie lernen wir, mit unseren Gütern und Gaben richtig umzugehen.In dem wir "Teilen" können wir uns in Sensibilität und in Distanz üben.Die Großzügigkeit ist eine konkrete Ausdrucksform der Nächstenliebe. Das Maß der Großzügigkeit ist "Alles" und sein Wirkungsbereich umfasst "Alle".Es ist eine Maßstab, der keine Grenzen kennt, und der nicht zwischen den Menschen unterscheidet. Wenn wir allen gegenüber großzügig sind, werden wir selbst glücklich. #alemão# #espanhol# En mi comprensión, generosidad se fundamenta en tres pilares: la sensibilidad, el desapego y el compartir La sensibilidad nos pone en el lugar ...

#alemão# Solidarische Beziehungen aufbauen #alemão# #espanhol# CREAR RELACIONES SOLIDARIAS #espanhol# #inglês# BUILD SOLID RELATIONSHIPS #inglês# #italiano# CREARE RAPPORTI SOLIDALI #italiano# #português# GERAR RELACIONAMENTOS SOLIDÁRIOS #português# #francês# CRÉER DES LIENS DE SOLIDARITÉ #francês#

#alemão# Dies sehen, wir in diesen Tagen der Abschottung aufgrund des Coronavirus, mehr denn je. In den Nachrichten begegnen uns z.B. Menschen, die sich um andere kümnern, und solche, die in ihren Häusern in Quarantäne bleiben müssen. Gerade junge Menschen gehen mit gutem Beispiel voran und helfen Älteren, so weit es ihnen möglich ist, um zu verhindern, dass diese das Haus verlassen müssen. Wir sehen Menschen im Gesundheitsdienst, die im Kampf gegen die Krankheit an vorderster Front stehen, die unermüdlich Hilfe leisten; einige opfern dabei auch ihreigenes Leben.Wir hören von Wissenschaftlern, die nach neuen Medikamenten suchen, nach einem möglichen Impfstoff, die dieses Virus als kleinen und mächtigen Feind erforschen.In der gleichen Weise, wie sich die Krankheit ausbreitet, oder sogar noch mehr, verbindet uns eine große weltweite Welle der Solidarität, die von einem Teil der Erde zum anderen reicht. Nie zuvor in der Geschichte der Menschheit waren wir so gleich, so menschlich und s...

#alemão# Mir die Wünsche der anderen zu eigen machen #alemão# #espanhol# ACOJAMOS LOS DESEOS DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# MAY THE WISHES OF OTHERS BECOME OUR OWN  #inglês# #italiano# FACCIAMO NOSTRI I DESIDERI DEGLI ALTRI #italiano# #português# ASSUMIR COMO NOSSOS OS DESEJOS DOS OUTROS #português# #francês# FAISONS NÔTRES LES DÉSIRS DES AUTRES #francês#

#alemão# Die Liebe bewegt uns, viele Dinge zu tun, auch dazu, die Wünsche anderer so anzunehmen, als wären sie unsere eigenen. Ihr Wunsch muss jedoch gerechtfertigt sein, das heißt, ihn zum Guten führen. Wir können uns darum bemühen, "uns eins zu machen" und die Liebe Gottes in die Herzen der Anderen bringen. Dies sollte nicht nur eine Geste sein, die unsere Mitmenschen für einen Moment zufrieden stellt, sondern wirklich glücklich macht. Unsere Liebe muss so fein sein, dass der Andere uns nicht einmal sagen muss, was er gerade braucht. Denn Liebe erfasst intuitiv und nimmt Bedürfnisse vorweg.Wenn ich oft jemandem ganz konkret liebe, höre ich manchmal sagen: "Wie gut ist Gott! Das habe ich wirklich gebraucht." Gott wirkt durch uns und lässt uns die Wünsche anderer zu eigen machen. #alemão# #espanhol# El amor nos lleva a hacer muchas cosas, incluso a asumir los deseos de los demás como si fueran los nuestros. Sin embargo, el deseo debe ser algo legítimo, que s...

#alemão# Durchhalten in der Liebe #alemão# #espanhol# PERSEVERAR EN EL AMOR #espanhol# #inglês# PERSEVERE IN LOVE #inglês# #italiano# PERSEVERARE NELL'AMARE #italiano# #português# PERSEVERAR NO AMOR #português# #francês# PERSÉVÉRER DANS L'AMOUR #francês#

#alemão# Wer das Lieben durchhält, wächst im Leben, denn alles, was er tut, geschieht mit und aus Liebe, und dies ist die Grundlage der Vollkommenheit.Alles mit Liebe zu tun bedeutet, Liebe in alles zu investieren, was man tut;  alles aus Liebe zu tun bedeutet, an den anderen zu denken, Dinge für Andere und nicht für sich selbst zu tun.Ich bin dann perfekt darin, wenn ich alles "mit" und "aus" mache, weil ich mit Liebe alles gut mache und aus Liebe die Dinge zum Wohl aller tue.Ein einfaches Beispiel:Ich mache meinen Job mit Liebe, weil mir gefällt, was ich mache und ich es gut machen will.  Ich mache meinen Job aus Liebe, weil ich an die Menschen denke, die davon profitieren werden. Dieser kleine Satz von heute kann ein Slogan werden, eine Motto für mein Leben und mich jeden Tag der wahren Liebe näher bringen. #alemão# #espanhol# Quien persevera en el amor prospera en la vida, porque todo lo que hace es hecho con amor y por amor, y esta es la base de la perf...

#alemão# Das Wohl des Anderen wünschen #alemão# #espanhol# QUERER EL BIEN DEL HERMANO #espanhol# #inglês# DESIRE THE GOOD OF YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# VOLERE IL BENE DEL FRATELLO #italiano# #português# QUERER O BEM DO IRMÃO #português# #francês# VOULOIR LE BIEN DE L'AUTRE #francês#

#alemão# Wir wünschen uns immer das Wohl derer, die wir lieben. Aber heute möchte ich uns vor eine Herausforderung stellen: Bemühen wir uns um das Wohl aller, auch der Menschen, die uns unangenehm sind, die uns schlecht behandeln; um uns unbekannte Menschen, denen wir heute zufällig begegnen, um das Wohl derer, die uns verletzt haben. Sorgen wir schließlich für das Wohl aller, indem wir Gleichgültigkeit, Hass und Ressentiments zu überwinden suchen. Es geht nicht nur darum Gutes zu wollen, sondern vor allem darum Gutes zu tun.  Beten wir, üben wir uns in Vergebung, reagieren wir freundlich auf diejenigen, die grob zu uns sind, behandlen wir die, die uns ignorieren, aufmerksam.Jemanden Gutes zu wollen, bedeutet, die andere Wange hinzuhalten, zwei Kilometer mit jemandem zu gehen, der uns um einen bittet, mehr zu geben, als das, um was wir gebeten werden, diejenigen zu lieben, die uns hassen, denen Gutes zu tun, die uns Schlechtes anhaben wollen, für die zu beten, die uns verfolgen. Auf ...

#alemão# Offen sein für das Andersartige, den Andersartigen #alemão# #espanhol# ACOGER AL QUE ES DISTINTO A MÍ #espanhol# #inglês# WELCOME DIFFERENCES #inglês# #italiano# ACCOGLIERE IL DIVERSO DA ME #italiano# #português# ACOLHER QUEM É DIFERENTE DE MIM #português# #francês# ACCUEILLIR CELUI QUI EST DIFFÉRENT DE MOI #francês#

#alemão# Um offen für den Anderen zu sein, muss ich mein Herz öffnen und mich von allen Urteilen und Vorurteilen frei machen. Der Andere muss in mir ein liebendes Herz finden, das ler ist, um sich mit ihm zu "füllen" und ihn so zu nehmen, wie er ist: mit seinen Grenzen und Unterschieden, mit seinen Qualitäten und seinen Mängeln.Wenn ich Andersartigkeit nicht akzeptiere, zeigen sich meine Grenzen, nicht die des Anderen. Dann beschränkt sich mein eigener Horizont nur darauf zu akzeptieren, was mir entspricht, was zu mir passt.Öffnen wir also unser Herz, erweitern wir unseren Horizont und nehmen wir jeden in seinem Besonders sein an. Betrachten wir ihn als einzigartig, als jemanden, der mein Leben auf seine Art bereichern kann.Gottes Geist ist unendlich und unsere Vielfalt ist ein kleines Abbild der Seinen. Deshalb unterscheiden wir uns auch voneinander. Jeder von uns ist ein einzigartiges und unwiederholbares Wesen. #alemão# #espanhol# Para acoger realmente al otro, deb...

#alemão# Konkret helfen, wo es nötig ist #alemão# #espanhol# SOSTENER CONCRETAMENTE AL QUE TIENE DIFICULTAD #espanhol# #inglês# CONCRETELY SUPPORT THOSE IN DIFFICULTY #inglês# #italiano# SOSTENERE CONCRETAMENTE CHI È IN DIFFICOLTÀ #italiano# #português# APOIAR CONCRETAMENTE QUEM ESTÁ EM DIFICULDADE #português# #francês# SOUTENIR CONCRÈTEMENT CEUX QUI SONT EN DIFFICULTÉ #francês#

#alemão# In den ersten Zeiten der Kirche war die gegenseitige Liebe das charakteristische Merkmal der Christen. In der Tat wurde von ihnen gesagt: "Seht, wie sie einander lieben und bereit sind, ihr Leben für einander zu geben." Wir leben heute in einer Zeit, in der wir diese christliche Lebensnorm, mehr denn je in die Praxis umsetzen müssten, unabhängig von unseren religiösen Überzeugungen.Schmerz verbindet uns und macht uns menschlicher. Und unser gemeinsames Leiden ist heutzutage: die Coronavirus-Pandemie. Überall auf der Welt sind wir der gleichen Bedrohung ausgesetzt. Die allgemeine Unsicherheit und unser Selbstethaltungstrieb können dazu führen, dass wir egoistisch und individualistisch werden. Wir erleben jedoch auch, die weltweite Ausbreitung von Solidarität, von gegenseitiger Hilfe und Unterstützung, die Bereitschaft zu helfen, eine geschwisterliche Liebe, die überall auf der Welt offenbar wird.Wir werden diese Bedrohung gemeinsam überwinden, indem wir insbesonders...

#alemão# Die Liebe er greift immer die Initiative #alemão# #espanhol# EL AMOR TOMA SIEMPRE LA INICIATIVA #espanhol# #inglês# LOVE ALWAYS TAKES THE INITIATIVE #inglês# #italiano# L'AMORE PRENDE SEMPRE L'INIZIATIVA #italiano# #português# O AMOR TOMA SEMPRE A INICIATIVA #português# #francês# L'AMOUR PREND TOUJOURS L'INITIATIVE #francês#

#alemão# Unsere Gewohnheiten haben sich aufgrund eines Virus verändert.Ich lerne in dieser besonderen Zeit anders zu lieben, in der Form, dass ich direkten Kontakt mit Menschen vermeide, nicht nur für mich, sondern vor allem zu ihrem eigenen Wohl.Denken wir an die Gesundheit der Anderen, wenn wir den Richtlinien der Gesundheitsbehörden zur Prävention von Covid-19 folgen, d.h ergreifen wir die Initiative im Lieben.Wir können die, durch die Umstände erzwungene "freie" Zeit füllen, und verschiedene Kommunikationsmittel nutzen, um mit unseren "Lieben" in Kontakt zu treten; wir können uns Freunden, die unmittelbar vom Virus betroffen sind, solidarisch zeigen; wir können die Zeit nutzen um viel zu lesen, zu studieren, zu beten, ja viel zu beten, damit wir am Ende dieser Pandemie menschlicher geworden sind, und gelernt haben geschwisterlicher miteinander umzugehen. All dies können wir erreichen, indem wir im Lieben die Initiative ergreifen.Je mehr wir uns auf der Grundla...

#alemão# Sich für das Gemeinwohl verantwortlich fühlen #alemão# #espanhol# SER RESPONSABLES DEL BIEN COMÚN #espanhol# #inglês# BE RESPONSIBLE FOR THE COMMON GOOD #inglês# #italiano# ESSERE RESPONSABILI DEL BENE COMUNE #italiano# #português# SER RESPONSÁVEL PELO BEM COMUM #português# #francês# ÊTRE RESPONSABLES DU BIEN COMMUN #francês#

#alemão# Die erste konkrete Maßnahme, die ich ergreifen muss, um für das Gemeinwohl verantwortlich zu sein, besteht darin, meine Rolle in allem, was ich tue, zu erfüllen: bei der Arbeit, zu Hause, in meiner Rolle als Bürger, in Ehrlichkeit zu leben.Lassen wir jegliche Kritik ruhen und machen wir positive Vorschläge, beschweren wir uns nicht, und beginnen wir zu ändern, was wir in der Hand haben, anstatt bequem zu sein, ergreifen wir die Initiative im Leben, lassen wir unsere Angst los und glauben wir daran, dass die Welt sich bessern kann, wenn ich bereit bin es selbst zu tun.Vertrauen wir darauf, dass wir niemals alleine sind, wenn wir Gutes tun, weil Gott an unserer Seite ist und durch uns handeln möchte. Ich kann meinen Beitrag mit allen und für alle leisten.Auf diese Weise bin ich für das Gemeinwohl verantwortlich und werde die Früchte um mich herum wachsen sehen. #alemão# #espanhol# La primera acción concreta que puedo hacer por el bien común es cumplir mi papel en lo que ...

#alemão# Jede Veränderung als Wachstumschancen erachten #alemão# #espanhol# DESCUBRIR EN CADA CAMBIO UNA OPORTUNIDAD DE CRECIMIENTO #espanhol# #inglês# MAKE EVERY CHANGE AN OPPORTUNITY FOR GROWTH #inglês# #italiano# COGLIERE IN OGNI CAMBIAMENTO UN'OPPORTUNITÀ DI CRESCITA #italiano# #português# DESCOBRIR EM CADA MUDANÇA UMA OPORTUNIDADE DE CRESCIMENTO #português# #francês# SAISIR DANS TOUT CHANGEMENT UNE OCCASION DE CROISSANCE #francês#

#alemão# Begriffe wie das "Neue", Veränderungen, Wechsel, sind positiv. Im Alltag werden sie jedoch manchmal nicht so positiv wahrgenommen. Die Gefahr des Scheiterns, oder vielmehr die Unsicherheiten, die mit einem Erfolg verbunden sind, machen uns oft Angst.Chiara Lubich, die Gründerin der Fokolarbewegung, hatte den Mut, an die Kraft der Veränderungen zu glauben, die vom Einzelnen ausgeht und sich auf die Gemeinschaft auswirkt.Sie benutzte gerne Redewendungen wie: "Wer keine Fortschritte macht, regressiert"; "Wer nicht vorwärts geht, geht zurück."Es ist gut, an das Neue, an den Wandel als Formen des Wachstums zu glauben. Diejenigen, die sich nicht ändern und das "Neue" nicht suchen, grenzen sich ab oder aus. Je schwieriger Änderungen sind, desto mehr lernen wir daraus.Öffnen wir heute unser Herz und unseren Verstand für Veränderungen. Wir werden entdecken, dass alles eine Gelegenheit ist, in dem zu wachsen, was uns bereits ausmacht, und in den...

#alemão# Die Hoffnung in unserem Herzen wiederbeleben #alemão# #espanhol# HACER RENACER LA ESPERANZA EN NUESTRO CORAZÓN #espanhol# #inglês# MAY HOPE BE REBORN IN OUR HEARTS #inglês# #italiano# FAR RINASCERE NEL NOSTRO CUORE LA SPERANZA #italiano# #português# FAZER RENASCER A ESPERANÇA EM NOSSO CORAÇÃO #português# #francês# RANIMER L'ESPÉRANCE DANS NOTRE COEUR #francês#

#alemão# Suchen wir das Positive in Zeiten des Coronavirus.Die restriktiven Maßnahmen der Behörden verursachen ein Phänomen, das wir positiv betrachten können. Viele Menschen finden sich zuhause in Familie wieder und beginnen neu, sich für einander zu interessieren.Darüber hinaus entstehen Netzwerke der Solidarität in den sozialen Medien: Junge Menschen bieten sich an, für Ältere einzukaufen, Spendenaktionen für Krankenhäuser werden organisiert, Gesundheitspersonal arbeitet umsonst, um die Betreuung Betroffener zu gewährleisten.Mich erreichen viele Erfahrungen durch soziale Netzwerke, die in mir die Hoffnung auf eine bessere, auf eine einheitlichere Welt wecken.Wecken wir Hoffnung in unseren Herzen durch den "Antivirus der Geschwisterlichkeit".  #alemão# #espanhol# Recoger lo positivo en tiempos de coronavirus.Las medidas restrictivas decretadas por las autoridades, están causando un fenómeno, que podemos clasificar como algo positivo.Las personas estando en casa, se ...

#alemão# Unserer Gleichgültigkeit Herr werden #alemão# #espanhol# VENCER LA INDIFERENCIA #espanhol# #inglês# OVERCOME INDIFFERENCE #inglês# #italiano# VINCERE L'INDIFFERENZA #italiano# #português# VENCER A INDIFERENÇA #português# #francês# VAINCRE L'INDIFFÉRENCE #francês#

#alemão# Papst Franziskus sagte diese Tage in einer Predigt, über die durch das Coronavirus verursachte Krise, dass es nicht ausreicht, über menschliches Leid zu informieren. Die aktuelle Nachrichten sollen unser Herz berühren, damit Gott uns die Gnade schenken kann, den Abgrund der Gleichgültigkeit, der zwischen Menschen oft existiert, zu überwinden.In der Tat können wir andere Personen nicht nur auf der Straße treffen, oder in dem wir am selben Ort sind. Es geht darum eine lebendige Präsenz zu leben, zuzuhören, uns "eins" zu machen, uns in den anderen hineinzuversetzen, um Schmerzen und Freuden gemeinsam zu leben. Oft gelingt es die Gleichgültigkeit zu überwinden, wenn wir den Fernseher, das Mobiltelefon und den Computer ausschalten, um dem anderen wirklich zu begegnen. Es geht darum, geschwisterliche Beziehungen aufzubauen, in der sich beide angenommen fühlen.Wir können nicht die ganze Welt verändern, aber mit kleinen Gesten der Liebe können wir mit der Welt um uns herum...

#alemão# Suchen wir zu überwinden, was uns von den anderen trennt #alemão# #espanhol# SOBREPASAR LAS FRONTERAS QUE NOS SEPARAN DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# LET’S GO BEYOND THE BARRIERS THAT SEPARATE US FROM OTHERS #inglês# #italiano# OLTREPASSARE LE FRONTIERE CHE CI SEPARANO DAGLI ALTRI #italiano# #português# ULTRAPASSAR AS FRONTEIRAS QUE NOS SEPARAM DOS OUTROS #português# #francês# ALLER AU-DELÀ DE BARRIÈRES QUI NOUS SÉPARENT DES AUTRES #francês#

#alemão# Neben den geopolitischen Grenzen, die durch diplomatische Vereinbarungen oder gewaltsame Eroberungen geschaffen wurden, gibt es viele andere Grenzen zwischen uns und anderen.Der einzige Weg, sie zu überwinden, ist durch Liebe. Jede andere Form des Einvernehmens ist zum Scheitern verurteilt, wenn sie Differenzen erhöht, anstatt sie zu überwinden hilft.Die Grenzen zwischen uns sind vielfältig: Wohlstand und Armut, unterschiedliche Ideen und Meinungen, verschiedene Berufe oder Positionen und damit alle Unterschiede, die zwischen uns Menschen bestehen können.Wir müssen sie jetzt, im gegenwärtigen Moment, sofort überwinden und einander lieben, wie Jesus uns geliebt hat. Andernfalls laufen wir Gefahr, immer wieder eine neue Grenze zwischen uns und Gott aufzubauen.Und das Schlimmste ist: dass wir es zu spät erkennen, wenn wir den Abgrund, den wir selbst geschaffen haben, nicht mehr beseitigen können. Wie im Gleichnis vom reichen Mann und dem armen Lazarus. (Vgl. Lk 16, 19-31) #al...

#alemão# Großzügig geben #alemão# #espanhol# DONAR CON GENEROSIDAD #espanhol# #inglês# GIVE GENEROUSLY #inglês# #italiano# DONARE CON GENEROSITÀ #italiano# #português# DOAR COM GENEROSIDADE #português# #francês# DONNER AVEC GÉNÉROSITÉ #francês#

#alemão# Wer großzügig gibt, unterlässt viele Sünden: Neid und Gier, weil er nur daran denkt, was er geben kann; Stolz, weil er immer bescheiden handelt; Geiz, weil er überlegt, was er teilen kann; Egoismus, weil sein Tun das genaue Gegenteil davon ist; Wut, weil er nur an das Wohl des anderen denkt.Wer großzügig ist, strahlt das Gute aus, denn die Liebe ist die Motivation seines Tuns. Messen wir Großzügigkeit nie anhand menschlicher Maßstäbe. Allein die Liebe sei unser Maß. Maximale Großzügigkeit besteht in einer einfachen Geste, einem Lächeln, ins Gesicht gezaubert, wenn man anderen einen guten Tag wünscht, und in dem wir das, was wir haben, den Armen schenken.Großzügigkeit hat nichts quantitatives an sich, sie fließt von Herz zu Herz. Deshalb strahlt Gegebenes im Stillen aus und ist so wirksam.Tun wir Gutes, sind wir großzügig. Das will Gott heute von jedem von uns. #alemão# #espanhol# El que da con generosidad se quita muchos pecados: La envidia y la codicia al mismo tiempo...

#alemão# Heute mehr als gestern auf das eingehen, was mein Nächster braucht #alemão# #espanhol# RESPONDER MEJOR QUE AYER A LAS NECESIDADES DE NUESTRO PRÓJIMO #espanhol# #inglês# MAY TODAY'S RESPONSE TO THE NEEDY BE BETTER THAN YESTERDAY'S #inglês# #italiano# RISPONDERE MEGLIO DI IERI AI BISOGNI DEL NOSTRO PROSSIMO #italiano# #português# ATENDER MELHOR DO QUE ONTEM ÀS NECESSIDADES DO NOSSO PRÓXIMO #português# #francês# RÉPONDRE MIEUX QU'HIER AUX BESOINS DE NOTRE PROCHAIN #francês#

#alemão# Wir können uns täglich verbessern. Fehler in der Vergangenheit können ein Anreiz sein, in der Gegenwart besser zu leben. In alles, was wir tun, sollten wir mehr Liebe investieren, besonders wenn wir auf die Bedürfnisse anderer reagieren.Helfen wir jemandem, dann tun wir dies mit Engagement, Aufmerksamkeit und einer größeren Liebe. Lassen wir niemanden umsonst an uns vorübergehen. Möglicherweise sind wir Gottes Antwort auf die Gebete eines Bedürftigen, der zu uns kommt, seien es materielle oder spirituelle Bedürfnisse.Haben wir nichts zu geben, dann bieten wir dem Anderen unser Gebet an, oder auch zusammen zu beten, in der Gewissheit, dass Gott antworten wird. Wenn wir im Blick auf den Vortag unser Gewissen überprüfen, kann uns dies helfen, mehr zu lieben, zu dienen, und besser als gestern auf die Bedürfnisse unseres Nächsten einzugehen. #alemão# #espanhol# Podemos siempre mejorar cada día que pasa.Que nuestros errores sirvan de estímulo para los aciertos del presente.P...

#alemão# Auf die Bedürfnisse der Menschen neben mir achten #alemão# #espanhol# ESTAR ATENTOS A LAS NECESIDADES DE QUIEN PASA A NUESTRO LADO #espanhol# #inglês# BE MINDFUL OF THE NEEDS OF THOSE AROUND US #inglês# #italiano# ESSERE ATTENTI ALLE NECESSITÀ DI CHI CI PASSA ACCANTO #italiano# #português# ESTAR ATENTO ÀS NECESSIDADES DE QUEM PASSA AO MEU LADO #português# #francês# ÊTRE ATTENTIFS AUX BESOINS DE CEUX QUE NOUS CÔTOYONS #francês#

#alemão# Würden wir den Satz "Liebe deinen Nächsten, wie dich selbst" ernst nehmen, dann wären wir mehr um die Bedürfnisse der Anderen bekümmert, die uns täglich begegnen, als um unsere eigenen.Es stimmt, dass wir in der Lage sind, unsere materiellen Bedürfnisse zu befriedigen, wenn wir aber auch unsere spirituellen befriedigen wollen, gelingt uns dies nicht nur durch Bräuche und Gebete. Wir müssen als Erstes unsere Geschwister lieben. Dies ist der kürzeste Weg, um zu Gott zu gelangen. Dadurch erhalten dann auch Brauchtum und Gebet neuen Wert.Lieben wir den Bruder, den wir sehen, und dadurch auch Gott, den wir nicht sehen, wie uns Johannes in seinem ersten Brief vorschlägt. (Vgl.1Joh 4,20)Und wahre Liebe wird uns dazu bringen, auf die Bedürfnisse des Anderen zu achten, noch bevor dieser sie äußert. #alemão# #espanhol# Si tomamos en serio el mandamiento “Amar al prójimo como a tí mismo”, estaremos atentos a las necesidades de quien pasa a nuestro lado.Es cierto que som...